發(fā)布時間: 2025年04月21日 17:19
演說者黑格爾(1770年~1831年)是德國哲學(xué)家,德國古典唯心主義的集大成者,第一個自覺地、全面地、系統(tǒng)地論述了辯證法。?1816年10月28日,黑格爾在海德堡大學(xué)開始講授哲學(xué)史,此篇即其開講辭。精彩演說辭
諸位先生:
我所講授的對象既是哲學(xué)史,而今天我又是初次來到本大學(xué),所以請諸位讓我首先說幾句話,就是我特別感到愉快,恰好在這個時候我能夠在大學(xué)里面重新恢復(fù)我講授哲學(xué)的生涯。因為這樣的時機(jī)似乎業(yè)已到來,即可以期望哲學(xué)重新受到注意和愛好,這門幾乎消沉的科學(xué)可以重新?lián)P起它的呼聲,并且可以希望這個對哲學(xué)久已不聞不問的世界又將傾聽它的聲響。時代的艱苦使人對于日常生活中平凡的瑣屑興趣予以太大的重視,現(xiàn)實上很高的利益和為了這些利益而作的斗爭,曾經(jīng)大大地占據(jù)了精神上一切的能力和力量以及外在的手段,因而使得人們沒有自由的心情去理會那較高的內(nèi)心生活和較純潔的精神活動,以致許多較優(yōu)秀的人才都為這種艱苦環(huán)境所束縛,并且部分地被犧牲在里面。因為世界精神太忙碌于現(xiàn)實,所以它不能轉(zhuǎn)向內(nèi)心,回復(fù)到自身?,F(xiàn)在現(xiàn)實的這股潮流既然已經(jīng)打破,日爾曼民族既然已經(jīng)從最惡劣的情況下開辟出道路,并且把它自己的民族性——一切有生命的生活的本源——拯救過來了:所以我們可以希望,除了那吞并一切興趣的國家之外,教會也要上升起來;除了那為一切思想和努力所集中的現(xiàn)實世界之外,天國也要重新被思維到。換句話說,除了政治的和其他與日常現(xiàn)實相聯(lián)系的興趣之外,科學(xué)、自由合理的精神世界也要重新興盛起來。
我們將在哲學(xué)史里看到,在歐洲其他國家內(nèi),科學(xué)和理智的教養(yǎng)都有人以熱烈和敬重的態(tài)度在從事鉆研,惟有哲學(xué),除了空名字外,卻衰落了,甚至到了沒有人記起,沒有人想到的地步。只有在日爾曼民族里,哲學(xué)才被當(dāng)作特殊的財產(chǎn)保持著。我們曾接受自然的較高的號召去做這個神圣火炬的保持者,如同雅典的優(yōu)摩爾披德族是愛留西的神秘信仰的保持者,又如薩摩特拉克島上的居民是一種較高的崇拜儀式的保存者與維持者,又如更早一些,世界精神把它自己最高的意識保留給猶太民族,俾使它自己作為一個新精神從猶太民族里產(chǎn)生出來(我們現(xiàn)在一般地已經(jīng)達(dá)到這樣一種較大的熱忱和較高的需要,即對于我們只有理念以及經(jīng)過我們的理性證明了的事物才有效準(zhǔn)確點說,普魯士國家就是這種建筑在理智上的國家。但是像前面所提到的時代的艱苦和對于重大的世界事變的興趣也曾經(jīng)阻遏了我們深刻地和熱誠地去從事哲學(xué)工作,分散了我們對于哲學(xué)的普遍注意。這樣一來堅強的人才都轉(zhuǎn)向?qū)嵺`方面,而淺薄空疏就支配了哲學(xué),并在哲學(xué)里盛行一時。我們很可以說,德國自有哲學(xué)以來,哲學(xué)這門科學(xué)的情況看起來從來沒有像現(xiàn)在這樣壞過??斩吹脑~句、虛驕的氣焰從來沒有這樣飄浮在表面上,而且以那樣自高自大的態(tài)度在這門科學(xué)里說出來做出來,就好像掌握了一切的統(tǒng)治權(quán)一樣。為了反對這種淺薄思想而工作,以日爾曼人的嚴(yán)肅性和誠實性來工作,把哲學(xué)從它所陷入的孤寂境地中拯救出來——去從事這樣的工作,我們可以認(rèn)為是接受我們時代的較深精神的號召。讓我們共同來歡迎這一個更美麗的時代的黎明。在這時代里,那由此向外馳逐的精神將回復(fù)到它自身,得到自覺,為它自己固有的王國贏得空間和基地,在那里人的性靈將超脫日常的興趣,而虛心接受那真的、永恒的和神圣的事物,并以虛心接受的態(tài)度去觀察并把握那最高的東西。
我們老一輩的人是從時代的暴風(fēng)雨中長成的,我們應(yīng)該贊羨諸君的幸福,因為你們的青春正是落在這樣一些日子里,你們可以不受擾亂地專心從事于真理和科學(xué)的探討。我曾經(jīng)把我的一生貢獻(xiàn)給科學(xué),現(xiàn)在我感到愉快,因為我得到這樣一個地方,可以在較高的水準(zhǔn),在較廣的范圍內(nèi),與大家一起工作,使較高的科學(xué)興趣能夠活躍起來,并幫助引導(dǎo)大家走進(jìn)這個領(lǐng)域。我希望我能夠值得并贏得諸君的信賴。但我首先要求諸君只須信賴科學(xué),信賴自己。追求真理的勇氣和對于精神力量的信仰是研究哲學(xué)的第一個條件。人既然是精神,則他必須而且應(yīng)該自視為配得上最高尚的東西,切不可低估或小視他本身精神的偉大和力量。人有了這樣的信心,沒有什么東西會堅硬頑固到不對他展開。那最初隱蔽蘊藏著的宇宙本質(zhì),并沒有力量可以抵抗求知的勇氣;它必然會向勇毅的求知者揭開它的秘密,而將它的財富和寶藏公開給他,讓他享受。
演說辭欣賞
在這篇演說辭中,黑格爾并沒有完全深入到具體的哲學(xué)闡釋中去,他只是做一個簡單的概括和引導(dǎo),但是他的語言非常生動,在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋硎鲋谐錆M對哲學(xué)這門學(xué)科的熱情和信念。黑格爾用通俗樸素的語言首先說明了哲學(xué)的社會人生價值,“科學(xué)、自由合理的精神世界也要重新興盛起來。”黑格爾從哲學(xué)的探究和維護(hù)出發(fā),贊美了日耳曼民族,號召他們來做一樣工作,“那由此向外馳騁的精神將回復(fù)到它自身,得到自覺,為它自己固有的王國贏得空間和基地,在那里人的靈性將超脫日常的興趣,而虛心接受那真的、永恒的和神圣的事物,并以虛心接受的態(tài)度去觀察和把握那最高的東西?!北M管從言語方式上來講,談?wù)撜軐W(xué)并不能完全回避邏輯嚴(yán)密的概念和判斷,但是在本篇演說里,我們得到的對黑格爾的印象卻是一個談笑風(fēng)生的、隨意自如的人,他使一個相對枯燥的事物變得不再使人望而生畏。