學(xué)位英語在線課程培訓(xùn)哪個(gè)好

作者:培訓(xùn)啦網(wǎng)      2024-07-01 02:45:28     81

2025年【英語】班型設(shè)置/課程費(fèi)用/開班日期/專業(yè)咨詢 >>

英語課程班型設(shè)置有哪些?英語培訓(xùn)費(fèi)用是多少?英語開班日期是什么時(shí)候?

點(diǎn)擊咨詢

學(xué)位英語在線課程培訓(xùn)哪個(gè)好

學(xué)位英語在線課程培訓(xùn)哪家好?成人英語考試針對(duì)基礎(chǔ)差的我建議報(bào)名網(wǎng)絡(luò)課程學(xué)習(xí),給大家推薦一位名師,環(huán)球網(wǎng)校那峙青老師,那老師講的零基礎(chǔ)套餐課程專門針對(duì)基礎(chǔ)差的童鞋設(shè)計(jì)的,只要跟著老師課程學(xué)習(xí),通過成人英語考試不成問題。

網(wǎng)校推薦

隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)進(jìn)入在線教育,環(huán)球網(wǎng)校引入了國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的互聯(lián)網(wǎng)直播平臺(tái)機(jī)構(gòu)歡聚時(shí)代(美股上市公司:YY)成為重要股東,用互聯(lián)網(wǎng)的技術(shù)和運(yùn)營(yíng)模式改造傳統(tǒng)教育,在原有在線培訓(xùn)平臺(tái)的基礎(chǔ)上不斷技術(shù)創(chuàng)新、銳意改革,現(xiàn)已發(fā)展成為集互聯(lián)網(wǎng)運(yùn)營(yíng)、視頻錄播、直播課堂、智能學(xué)習(xí)、題庫測(cè)驗(yàn)、互動(dòng)答疑、模考測(cè)評(píng)、圖書資料、學(xué)員社區(qū)為一體的基于大數(shù)據(jù)的規(guī)?;椭悄芑瘜W(xué)習(xí)平臺(tái),累積學(xué)員人數(shù)超過1000萬。

推薦班級(jí):推薦課程:成人英語零基礎(chǔ)套餐

>>>了解該班型課程>

課程價(jià)格:1050元

主講老師:那峙青

適用人群:

零基礎(chǔ),零單詞量;想不費(fèi)力氣一次通過的考生

套餐特色:

1.詞句段串聯(lián)講解,英語輕松入門

2.懶人PK連環(huán)記憶法,愛上背單詞

3.基礎(chǔ)知識(shí)大抄底,撥開迷霧見真章

4.剖析各省考試題型,適合全國(guó)考生

5.歷年真題非常透徹剖析,準(zhǔn)確把握考試命脈

6.專家傳授應(yīng)試技巧,考場(chǎng)直取高分

7.不過終身免費(fèi)重讀

全程一站式私教助學(xué)服務(wù):

1.關(guān)鍵時(shí)間節(jié)點(diǎn)提醒

1.支持APP、IPad做題、聽課

3.支持課程講義/視頻的下載

完美的學(xué)習(xí)計(jì)劃:

環(huán)球網(wǎng)校成人英語名師推薦:

那峙青:畢業(yè)于西安外語學(xué)院,從事英語教學(xué)輔導(dǎo)工作多年。在多所知名外語輔導(dǎo)學(xué)校教授托福、四六級(jí)、GRE、自考英語等課程。對(duì)職稱英語的考試及教學(xué)有非常透徹的研究?,F(xiàn)擔(dān)任網(wǎng)校成人英語三級(jí)的教學(xué)工作。

環(huán)球網(wǎng)校成人英語培訓(xùn)免費(fèi)試聽

學(xué)員對(duì)那峙青老師評(píng)價(jià):那老師課程講的非常好,非常適合英語基礎(chǔ)差的童鞋,講解非常詳細(xì),針對(duì)學(xué)員的問題解答也很有耐心,愛了。

學(xué)員對(duì)那峙青老師評(píng)價(jià):聽了那老師講的課程之后受益匪淺,她知識(shí)點(diǎn)講的好仔細(xì),零基礎(chǔ)學(xué)員都能聽得懂,很贊的一位老師。

成人英語推薦閱讀:考試英漢互譯小技巧-詞類轉(zhuǎn)化法

詞類轉(zhuǎn)換是翻譯中常見的手段,通過詞類的轉(zhuǎn)換可以突破原文的句式,引起句法的轉(zhuǎn)換。近來,研究人員發(fā)現(xiàn)感冒可以通過人的手傳染。

Recent research discoveries indicate that flu can be spread by hand contacts.

原文中的“發(fā)現(xiàn)”是動(dòng)詞,譯文根據(jù)上下文的需要,靈活地把動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成了名詞discover-ies.

真題分析:

然而,在那個(gè)國(guó)家還有成千上萬的年輕人卻很難找到工作。

【答案】However, there are still thousands of young people who find it hard to find a job in that country.

【解析】采用轉(zhuǎn)化法,把補(bǔ)充說明“年輕人”的部分譯成了定語從句翻譯轉(zhuǎn)換的類別很多,這里不一一敘述??忌欢ㄒ⒁?,要根據(jù)具體需要來進(jìn)行詞類轉(zhuǎn)換,而不是隨意轉(zhuǎn)換,沒有章法。