培訓啦 精選問答

氣泡香檳酒和法國產的香檳酒在英語里分別用哪個詞

懂知識樂生活

小常識帶你一起快樂生活

發(fā)布時間: 2024年12月27日 00:03

精選回答

絕不是同一個詞!歐盟對首字母大寫的“Champagne”一詞有嚴格的保護,這有在法國香檳區(qū)出產的用傳統(tǒng)二次發(fā)酵法釀造的氣泡酒才能標首字母大寫的“Champagne”一詞,其他的一般叫Sparking。

但對“Champagne”一詞的保護卻沒有體現(xiàn)在其的音譯“香檳”一詞上,所以按照法律來說任何氣泡酒都可以標“香檳”但卻不能亂標“Champagne”,這也是中國香檳市場魚龍混雜的原因。有許多稱為香檳的酒用的是快速而成本低廉的二氧化碳注入法制造(使酒起泡共有四種方法,時間最長,成本最高的是傳統(tǒng)二次發(fā)酵法,而質量最低,最廉價的就是二氧化碳注入法,就是制造碳酸飲料的方法),與傳統(tǒng)二次發(fā)酵法釀制的香檳相比,這種方法制造的氣泡顆粒大、粗糙、而且不能長時間的穩(wěn)定持續(xù),只是鉆了“香檳”一詞不受保護的漏洞。

985大學 211大學 全國院校對比 專升本 美國留學 留求藝網

溫馨提示:
本答案【氣泡香檳酒和法國產的香檳酒在英語里分別用哪個詞】由作者懂知識樂生活提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學 留求藝