不是扉頁是版權(quán)頁,按規(guī)定書的版權(quán)頁應(yīng)該印有這本書的版本信息,例如幾版幾次,當(dāng)此印數(shù)和總印書,但這只是理論上的規(guī)定,出版社執(zhí)行的并不嚴(yán)格,有的為了炒作夸大印次印數(shù),有的為了少個作家版稅而減少印次印數(shù),有的壓根不寫。
而出版社本身統(tǒng)計數(shù)又不會給你看,所以想知道真實的印數(shù)基本是不可能的。有了語言,人類往往借助于記憶力,把聽到的話,牢牢記住,再對別人復(fù)述出來;或?qū)⑿闹械睦硐?,個人的經(jīng)驗,借語言加以傳播。這種目的及辦法,與日后圖書的功能相近,因此,可以稱之為口傳的活書。人類的記憶到底有限,有時更會走樣,口傳的活書,必然有許多缺陷。于是,聰明的人類起而發(fā)明了許多幫助記憶的方法,其中最富代表性的便是結(jié)繩。以結(jié)繩的大小、松緊、多寡及涂上不同顏色等方式,來表示各種不同的意義,我們可稱之為繩書。繩書能傳到遠(yuǎn)方,也能長期保存,比起語言,自有某些長處。然而終因其式樣變化有限,無法滿足快速進步中人類社會的需要。于是,人類再著手改進,乃從模仿天性里,描繪外界形像加以簡化,使之蛻變成為簡單的圖像,再用它來做為意象的符號。這種圖畫,已有文字的雛形,一般人稱之為文字畫。之后,經(jīng)過再改良演進,漸漸成為定型的象形文字。又經(jīng)過長時期的發(fā)展,終于成就了無數(shù)的字體,供人們應(yīng)用。文字的出現(xiàn),既為人類文明開拓了嶄新境界,也為書奠下堅實的基礎(chǔ)。中國的記言文是在記事文之先發(fā)展的。商代甲骨卜辭大部分是些問句,記事的話不多見。兩周金文也還多以記言為主。直到戰(zhàn)國時代,記事文才有了長足的進展。古代言文大概是合一的,說出的、寫下的都可以叫作“辭”。