升學幫幫幫
最具親和力的升學資訊平臺。
發(fā)布時間: 2024-06-20 15:49:25
這一般都是你的殺軟在清理病毒損壞了這文件或者說這文件鍵值還殘留在注冊表里!所以一開機系統(tǒng)就會報錯,只要取消這啟動項目就可以解決問題了!
開始---運行---msconfig---啟動---找到"busnis.dll"選項---取消勾---確定--重啟動機器
如果你的系統(tǒng)是2000的話,可以裝個Autoruns:開機啟動項管理 幫你清理下這啟動項目也行!
http://www.onlinedown.net/soft/21022.htm
或者直接在注冊表(開始---運行---regedit)依次展開到"HKEY_LOCAL_MACHINESOFTWAREMicrosoftWindowsCurrentVersionRun" 在右邊窗口找到“c:windowssystem32busnis.dll”的項目,刪除,重啟動下機器!
Do you feel the thorns?
你會覺得你的夠強力了?
Do you see the tears?
你看得到那些眼淚了嗎?
Do you see the bloodshed in this fell war?
你看見這個戰(zhàn)爭流血事件么?
Have you forsaken us?
你已經(jīng)背棄棄我們?
Have you forgotten our faithful men calling your name?
難道你忘了我們忠實的人在呼喚你的名字嗎?
While I stand before you
當我在你面前站立得住
While we perish
當我們滅亡
While I lay down a crimson rose
當把我下葬在深紅色的玫瑰花叢中時候
While holding hands are forced apart
當拉著我的手被迫分開
While hopes bog like condemned men
當希望像逃犯掉進沼澤
Were you there?
是你嗎?
The sky is falling on me
天空的希望落在我的面前
As your hand's turning old and weak
當看到手掌上的歲月的痕跡
I'm giving myself upon to thee
我還能給予你什么
A futile sacrifice gone sere
連一個希望都沒有了
In your nemeton
在你的nemeton
These grey stone walls are cold and silent
這些灰色石頭墻是如此的寒冷而沉默
As the fallen mother gone deaf
倒下的母親什么也聽不到
Mistress of shattered hopes
情婦的欲望再也得不到滿足
And forever broken dreams
夢永遠的破碎了
Were you there?
這樣子的還是你嗎?
樓主 這是 我一點點 搞出來的 希望你 要珍惜他人的勞動成果
翻譯的也就到這地步了 聽的不是很清楚 英語還是不行啊····
The sky is falling on me
天空是落在我
As your hand's turning old and weak
當手掌的轉折又老又弱的
I'm giving myself upon to thee
我給自己在給你
A futile sacrifice gone sere
犧牲了一個盲目干枯
Epo, Epo, why has thou forsaken me?
Epo,Epo的,為什么你拋棄我?
Together we go unsung
我們一起去無名
Into thy hand I commend my spirit
交在你手中,我要向我的靈魂
Together we go down with our people
我們一起去和我們的人民
Were you there?
是你嗎?
Were you there?
是你嗎?
The sky is falling on me
天空是落在我
As your hand's turning old and weak
當手掌的轉折又老又弱的
I'm giving myself upon to thee
我給自己在給你
A futile sacrifice gone sere
犧牲了一個盲目干枯
Falling on me...
落在我…
以上就是關于加載windossystem32busnis.dll時出錯,找不到指定模塊全部的內(nèi)容,如果了解更多相關內(nèi)容,可以關注培訓啦網(wǎng),你們的支持是我們更新的動力!