云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃的意思是:見到云就聯(lián)想到她的衣裳,見到花就聯(lián)想到她的容貌,春風(fēng)吹拂著欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加嬌艷。
出自唐代李白的《清平調(diào)·其一》。
原文:云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
1、若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
2、【注解】:清平調(diào):一種歌的曲調(diào),平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
5、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。
6、瑤臺:傳說中仙子住的地方。
7、【韻譯】:云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;春風(fēng)吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。
8、如此天姿國色,若不見于群玉山頭,那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!【評析】《清平調(diào)·其一》這詩是李白在長安為翰林時所作的三首詩之一。
9、有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了三章。
10、《清平調(diào)·其一》以牡丹花比貴妃的美艷。
11、首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風(fēng)露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。
12、這樣反復(fù)作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。
13、然而,詩人采用云、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。