教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體
發(fā)布時(shí)間: 2023-01-17 16:55:02
21考研備考已進(jìn)入最后沖刺階段,這時(shí)候通過刷試題以及模擬題練習(xí)查缺補(bǔ)漏。如若發(fā)現(xiàn)自己在閱讀、翻譯或者寫作方面分值無法達(dá)到預(yù)期,可以稍稍放慢刷題的腳步,回過頭來鞏固一下相對基礎(chǔ)的內(nèi)容-長難句,畢竟磨刀不費(fèi)砍柴功。那么對于明年邁入考場的22考生自然是要趁現(xiàn)在打牢基礎(chǔ),以便今后沖刺階段能夠一往無前。以下是為大家整理的長難句分析。點(diǎn)擊>>> 【考研英語長難句】歷年考研英語試題長難句練習(xí)及詳細(xì)分析(匯總版)
(2014年英語二 text2) Social psychologists have amassed oceans of research into what they call the above average effect,or illusory superiority,and shown that,for example,70% of us rate ourselves as above average in leadership,93% in driving and 85% at getting on well with others—all obviously statistical impossibilities.
本句子根據(jù)標(biāo)點(diǎn)我們大體上也可以劃分為三個(gè)部分: (1) Social psychologists have amassed oceans of research into what they call the above average effect,or illusory superiority,(2) and shown that,for example,70% of us rate ourselves as above average in leadership,93% in driving and 85% at getting on well with others (3) —all obviously statistical impossibilities.
整個(gè)句子的主干為 Social psychologists have amassed… research… and shown that,… into. (1)句中 into what they…是一個(gè)介賓結(jié)構(gòu)整體做research 的定語,而what they call為賓語從句。(2)and 后that 從句做shown的賓語從句,而賓語從句里面for eample是a ,b,and c的并列結(jié)構(gòu)。(3)單破折號(hào)后面是同位語,對整個(gè)that從句的解釋說明。
部分翻譯(1)社會(huì)心理學(xué)家已經(jīng)積累大量他們稱為高于均數(shù)效應(yīng)或虛幻的優(yōu)越感的研究 (2)該研究表明,比如,我們中的70%的人認(rèn)為自己的領(lǐng)導(dǎo)力高于普通人,93%的人認(rèn)為駕駛能力高于其他人以及85%的人相處能力高于其他人 (3) 所有的這些顯然在統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)上是不可能的事情。整體翻譯:社會(huì)心理學(xué)家已經(jīng)積累大量他們稱為高于均數(shù)效應(yīng)或虛幻的優(yōu)越感的研究。該研究表明,比如,我們中的70%的人認(rèn)為自己的領(lǐng)導(dǎo)力高于普通人,93%的人認(rèn)為駕駛能力高于其他人以及85%的人相處能力高于其他人 ——所有的這些顯然在統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)上是不可能的事情。