培訓(xùn)啦 考試問答 > 考研英語

歷年考研英語閱讀試題長難句之翻譯練習(xí)(28)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2024年12月28日 13:03

考研英語從頭到尾都離不開長難句翻譯。如果不練習(xí)、不掌握、不培養(yǎng)語感,是很難提高英語的做題能力的。今天,為大家挑選歷年考研試題中的長難句,作為大家備考的資源,一起來看吧~>>>查看歷年考研英語試題長難句之翻譯練習(xí)匯總

What is in question is not the retrieval of an absolute,fixed or true meaning that can be read off and checked for accuracy,or some timeless relation of the text to the world.(Part B. 2015. 英一)

retrieval / ri?tri:vl / n.數(shù)據(jù)檢索;取回;索回

read off 讀出;讀取

問題不是檢索那些能夠讀出且能檢驗正誤的絕對的、固定的或真實的意思,也不是指找出文本與世界的某些永恒聯(lián)系。

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【歷年考研英語閱讀試題長難句之翻譯練習(xí)(28)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學(xué) 留求藝