發(fā)布時間: 2025年04月22日 16:09
巴斯大學同聲傳譯申請要求雅思總分7.5,口語不低于7,寫作、聽力、閱讀不低于6.5。托福總分108,口語不低于27,寫作、聽力、閱讀不低于24。The Pearson Test of English Academic (PTE Academic) 總分73,口語不低于65,寫作聽力閱讀不低于58。
據(jù)留求藝介紹,該課程覆蓋了會議口譯(同聲、交替和聯(lián)絡)和翻譯的各個方面。課程傳授給學生不是語言本身,而是翻譯的技巧和技能,并且引導學生進入職業(yè)領域。為此,除了核心的翻譯課程外,學系還提供一些課外選修課程,旨在提升學生的背景知識。廣泛而言,該課程體現(xiàn)了一個宗旨:將專業(yè)知識應用于工作實際。
課程特色1:
巴斯大學提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。
課程特色2:
多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-義、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。
課程特色3:
課程以實用的課程為主,并非純學術理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,故任何學術背景領域者皆可申請。
適合群體:
期望從事同傳領域工作的申請人。