培訓(xùn)啦 留學(xué) 留學(xué)資訊

澳大利亞留學(xué)生活需要你掌握的“諺語”

發(fā)布時間: 2025年05月04日 14:06

【2025年出國留學(xué)、雅思、托福、小語種、留學(xué)考試】專業(yè)咨詢 >>

您好!我是劉老師,請問您想了解出國留學(xué)、語言考試嗎?

點擊咨詢

一般選擇去國外留學(xué)的同學(xué)們都是因為在國外讀個學(xué)位時間較短,相對于中國而言哈,但是在澳大利亞留學(xué)生活期間,如果不懂以下幾個澳洲英語中的諺語會比較麻煩哦,這些就想中國的一些口頭語一樣,簡單方面的就可以概括比較難以表達(dá)的意思。下面跟留學(xué)小編一起來了解一下吧!

BackofBourke

如果你正在談?wù)撃阆胍サ囊粋€地方,然后你的澳洲朋友指出:"It’sallthewayoutbackofBourke!這是啥意思?這表示你要去的這個地方前不著村后不著店。

Cometherawprawn

當(dāng)你聽到cometherawprawn時,可千萬不要以為有活蹦亂跳的蝦爬過來了。因為在澳洲英語中,cometherawprawn指的是企圖欺騙,跟蝦一點關(guān)系都沒有。

Deadhorse

Deadhose是死馬的意思嗎?非也。如果有人問你,Wouldyouliketohavesomedeadhorse?千萬不要目瞪口呆,因為在澳洲英語中,deadhorse指代的是番茄醬。

Digger

如果有人跟你打招呼:Heydigger!同樣,你也不要覺得尷尬,因為這里digger的意思不是挖掘者,而是朋友的意思。除此之外,澳洲人還用mate和cobber表示朋友。

Elbowgrease

如果你試圖打開一個密封罐子,你的澳大利亞朋友可能會說:Putsomeelbowgreaseintoit這是什么意思?這跟你的肘有啥關(guān)系?原來,他們的意思是讓你更用力。

Faircracko'thewhip

如果上司告訴你:I'mgoingtogiveyouafaircracko’thewhip。不要以為他要用鞭子抽你。這是不可能的。你上司的意思是:他要給你一個公正的機會。

Giveyouwhatfor

當(dāng)你聽到這句話時,不要以為人家要給你東西了。這話的意思是我沒有心情和你爭論。就按我說的做!

Spitthedummy

這跟不良生活習(xí)慣沒有關(guān)系。真正的意思是對自己生氣或難過。Struth如果你聽到有人說Struth,千萬不要以為自己聽錯了,或者那個人說錯了。因為struth是isitthetruth的縮略形式。在澳洲留學(xué)生活,對其中的某些俚語還是要有一定了解。在某些情況下,如果你不懂某些俚語,可能會給你帶來不便,造成誤解,影響溝通。

溫馨提示:
本文【澳大利亞留學(xué)生活需要你掌握的“諺語”】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.