發(fā)布時(shí)間: 2025年04月20日 10:19
海歸指的是海外留學(xué)回國就業(yè)的人員。
1999年在鳳凰衛(wèi)視臺(tái)的一個(gè)訪談節(jié)目上。當(dāng)時(shí)主持人采訪王輝耀時(shí)提起了“海歸"這 個(gè)詞,說"海歸"就是"海外"歸來的意思。
2002年,在人民網(wǎng)總結(jié)“五年成就100詞”專欄中,海歸一詞已有了一種全面的解釋。人民網(wǎng)這樣為海歸釋義:海歸是相對(duì)在國內(nèi)學(xué)習(xí)、工作的本土人才而言的,指有國外學(xué)習(xí)和工作經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)歸國人員。海歸這一詞日益成為中國政治經(jīng)濟(jì)生活中的熱點(diǎn)詞匯。
擴(kuò)展資料
1978年6月23日,在黨的十一屆三中全會(huì)召開前夕,鄧小平同志作出了擴(kuò)大派遣留學(xué)生的重要指示,翻開了我國留學(xué)工作的新篇章。改革開放為廣大留學(xué)人員提供了出國學(xué)習(xí)、開眼看世界的機(jī)遇,搭建了施展才華、報(bào)效祖國的廣闊舞臺(tái),也給予了他們立足中國、走向全球的底氣。
同時(shí),廣大留學(xué)人員積極投身改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè),積極推動(dòng)我國同其他國家各領(lǐng)域的交流合作,為推動(dòng)我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)??梢哉f,留學(xué)人員既是改革開放的受益者,也是改革開放的參與者、推動(dòng)者。
黨的十八大以來,習(xí)近平總書記提出了“支持留學(xué)、鼓勵(lì)回國、來去自由、發(fā)揮作用”的留學(xué)工作方針,形成了“聚天下英才而用之”的人才觀,使留學(xué)人員回到祖國有用武之地、留在國外有報(bào)國之門。當(dāng)代海歸趕上了一個(gè)偉大時(shí)代,更肩負(fù)著科教興國的歷史使命。
他們?nèi)〉昧艘幌盗兄卮罂萍纪黄?,?chuàng)建了一批新型科研平臺(tái),推動(dòng)中國基礎(chǔ)科研水平大幅度提升,在2017年度國家自然科學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)人員中,海歸占比超過60%。他們不僅為中國高校注入了新鮮的血液,帶來了世界最前沿的學(xué)科與知識(shí),而且還探索著高等教育機(jī)制創(chuàng)新,成為教育領(lǐng)域的改革者。
參考資料來源:百度百科-海歸
參考資料來源:人民網(wǎng)-人民日?qǐng)?bào)新論:當(dāng)代“海歸”趕上了一個(gè)偉大時(shí)代
關(guān)于華僑,國務(wù)院僑辦的官網(wǎng)有言簡意賅的定義:“華僑是指定居在國外的中國公民”
辭海的解釋是:長期居于國外,但尚未加入外籍的中國公民。
如果說得更直接寫,華僑是持中國護(hù)照,并擁有永久居民身份的人,即持綠卡者,而非因公外工作/留學(xué)/臨時(shí)探親等人員。
截自辭海:
截自僑辦
海歸的英文是 returned student, 或 overseas returnees,可見是在國外學(xué)有所長后回國的人。
一次,留學(xué)生肯定屬于海歸,有技術(shù)/經(jīng)濟(jì)專長的回國人員也是海歸。
國內(nèi)有關(guān)部門引進(jìn)人才的相關(guān)文件,對(duì)海歸有更詳細(xì)的描述,比如海南官網(wǎng)的“海南省引進(jìn)高層次創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才辦法”文件中提到:海歸為高層次創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才是指在國內(nèi)外高新技術(shù)企業(yè)、研發(fā)機(jī)構(gòu)、金融機(jī)構(gòu)、高校等關(guān)鍵崗位從事研發(fā)和管理工作,有較強(qiáng)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)能力,有突出工作業(yè)績或重大成果的領(lǐng)軍人才。