培訓(xùn)啦 留學(xué) 留學(xué)資訊

什么是海歸?

發(fā)布時(shí)間: 2025年04月20日 10:19

【2025年出國留學(xué)、雅思、托福、小語種、留學(xué)考試】專業(yè)咨詢 >>

您好!我是劉老師,請(qǐng)問您想了解出國留學(xué)、語言考試嗎?

點(diǎn)擊咨詢

什么是海歸?

海歸指從海外留學(xué)歸國的人員。英文可解釋為People returned back to the homecountry after finishing overseas study。returned students在英文中指返校生,顯然不適合作為海歸的翻譯。也有人建議將海歸一詞的英文翻譯定義為“returned talents after studying abroad”,意為從海外留學(xué)歸來的人才,但是后一種解釋明顯偏離中性的定義而帶有歧視性的褒義色彩。
海歸一詞在中國大陸頗為流行。從“出國熱”到“海歸潮”,除了懷家念國的天然情結(jié),其背后其實(shí)更有著中國綜合國力大幅增強(qiáng)后所帶來的國際地位的變化,以及隨之而來的巨大個(gè)人發(fā)展空間。對(duì)于處于快速發(fā)展關(guān)鍵期的中國而言,海歸潮恰逢其時(shí)。海歸指從海外留學(xué)歸國的人員。英文可解釋為People returned back to the homecountry after finishing overseas study。returned students在英文中指返校生,顯然不適合作為海歸的翻譯。也有人建議將海歸一詞的英文翻譯定義為“returned talents after studying abroad”,意為從海外留學(xué)歸來的人才,但是后一種解釋明顯偏離中性的定義而帶有歧視性的褒義色彩。海歸一詞在中國大陸頗為流行。

什么叫海歸?

海外學(xué)習(xí)、生活歸來,一般指留學(xué)生?!昂w”指的是海外留學(xué)回國創(chuàng)業(yè)的人員,諧音為“海龜”。英文可解釋為People returned to the homecountry after finishing overseas study。returned students在英文中指返校生,顯然不適合作為海歸的翻譯。也有人建議將海歸一詞的英文翻譯定義為returned talents after studying abroad,意為從海外留學(xué)歸來的人才,但是后一種解釋明顯偏離中性的定義而帶有歧視性的褒義色彩。

海歸什么意思

海歸”指的是海外留學(xué)回國創(chuàng)業(yè)的人員,諧音為“海龜”。英文可解釋為People returned back to the homecountry after finishing overseas study。returned students在英文中指返校生,顯然不適合作為海歸的翻譯。也有人建議將海歸一詞的英文翻譯定義為returned talents after studying abroad,意為從海外留學(xué)歸來的人才,但是后一種解釋明顯偏離中性的定義而帶有歧視性的褒義色彩。海歸一詞在中國大陸頗為流行。

海歸是什么意思

海歸指的是海外留學(xué)回國就業(yè)的人員。

1999年在鳳凰衛(wèi)視臺(tái)的一個(gè)訪談節(jié)目上。當(dāng)時(shí)主持人采訪王輝耀時(shí)提起了“海歸"這 個(gè)詞,說"海歸"就是"海外"歸來的意思。

2002年,在人民網(wǎng)總結(jié)“五年成就100詞”專欄中,海歸一詞已有了一種全面的解釋。人民網(wǎng)這樣為海歸釋義:海歸是相對(duì)在國內(nèi)學(xué)習(xí)、工作的本土人才而言的,指有國外學(xué)習(xí)和工作經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)歸國人員。海歸這一詞日益成為中國政治經(jīng)濟(jì)生活中的熱點(diǎn)詞匯。

擴(kuò)展資料

1978年6月23日,在黨的十一屆三中全會(huì)召開前夕,鄧小平同志作出了擴(kuò)大派遣留學(xué)生的重要指示,翻開了我國留學(xué)工作的新篇章。改革開放為廣大留學(xué)人員提供了出國學(xué)習(xí)、開眼看世界的機(jī)遇,搭建了施展才華、報(bào)效祖國的廣闊舞臺(tái),也給予了他們立足中國、走向全球的底氣。

同時(shí),廣大留學(xué)人員積極投身改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè),積極推動(dòng)我國同其他國家各領(lǐng)域的交流合作,為推動(dòng)我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)??梢哉f,留學(xué)人員既是改革開放的受益者,也是改革開放的參與者、推動(dòng)者。

黨的十八大以來,習(xí)近平總書記提出了“支持留學(xué)、鼓勵(lì)回國、來去自由、發(fā)揮作用”的留學(xué)工作方針,形成了“聚天下英才而用之”的人才觀,使留學(xué)人員回到祖國有用武之地、留在國外有報(bào)國之門。當(dāng)代海歸趕上了一個(gè)偉大時(shí)代,更肩負(fù)著科教興國的歷史使命。

他們?nèi)〉昧艘幌盗兄卮罂萍纪黄?,?chuàng)建了一批新型科研平臺(tái),推動(dòng)中國基礎(chǔ)科研水平大幅度提升,在2017年度國家自然科學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)人員中,海歸占比超過60%。他們不僅為中國高校注入了新鮮的血液,帶來了世界最前沿的學(xué)科與知識(shí),而且還探索著高等教育機(jī)制創(chuàng)新,成為教育領(lǐng)域的改革者。

參考資料來源:百度百科-海歸

參考資料來源:人民網(wǎng)-人民日?qǐng)?bào)新論:當(dāng)代“海歸”趕上了一個(gè)偉大時(shí)代

華僑、海歸是什么意思?

關(guān)于華僑,國務(wù)院僑辦的官網(wǎng)有言簡意賅的定義:“華僑是指定居在國外的中國公民”

辭海的解釋是:長期居于國外,但尚未加入外籍的中國公民。

如果說得更直接寫,華僑是持中國護(hù)照,并擁有永久居民身份的人,即持綠卡者,而非因公外工作/留學(xué)/臨時(shí)探親等人員。

截自辭海:


截自僑辦

海歸的英文是 returned student, 或 overseas returnees,可見是在國外學(xué)有所長后回國的人。

一次,留學(xué)生肯定屬于海歸,有技術(shù)/經(jīng)濟(jì)專長的回國人員也是海歸。

國內(nèi)有關(guān)部門引進(jìn)人才的相關(guān)文件,對(duì)海歸有更詳細(xì)的描述,比如海南官網(wǎng)的“海南省引進(jìn)高層次創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才辦法”文件中提到:海歸為高層次創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)人才是指在國內(nèi)外高新技術(shù)企業(yè)、研發(fā)機(jī)構(gòu)、金融機(jī)構(gòu)、高校等關(guān)鍵崗位從事研發(fā)和管理工作,有較強(qiáng)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)能力,有突出工作業(yè)績或重大成果的領(lǐng)軍人才。

溫馨提示:
本文【什么是海歸?】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.