固:本來。
整句意思是:你本來就不是魚。此句出自《莊子與惠子游于濠梁之上》。
原文節(jié)選:
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也。”
釋義:
惠子說:“我不是你,固然不知道你(是否知道魚的快樂);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的?!鼻f子說:“請追溯話題本源。你說‘你哪里知道魚快樂’的話,你已經(jīng)知道我知道魚快樂而問我。我是在濠水上的橋上知道的。”
985大學 211大學 全國院校對比 專升本