意思是:他的母親害怕了,扔掉手中的梭子,越墻逃走了。
出自《戰(zhàn)國策》。
原文:
其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:“曾參殺人!”其母懼,投杼逾墻而走。夫以曾參之賢與母之信也,而三人疑之;則慈母不能信也。
譯文:
曾子的母親還是照常織著自己的布。又過了一會兒,第三個報信的人跑來對曾母說:“曾參的確殺了人?!痹负ε铝?,扔掉手中的梭子,越墻逃走了。雖然曾參賢德,他母親對他信任,但有三個人懷疑他(殺了人),所以慈愛的母親也不相信他了。
985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本