意思是:含有醉意的吳地方言,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰(shuí)家的呀?
“醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?”辛棄疾便開(kāi)始具體描寫(xiě)一家五口的鄉(xiāng)村生活。即一對(duì)滿頭白發(fā)的老翁、老婦,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊用吳地方言悠閑自得的聊天。盡管這兩句詞看起來(lái)平淡無(wú)奇,但辛棄疾卻將一種老年夫妻的幸福生活,展現(xiàn)的淋漓盡致。
而辛棄疾特意點(diǎn)明“吳音”,一方面是寫(xiě)這首詞時(shí),是在江西上饒,此地在春秋屬于吳國(guó)。另一方面,是為了概括鄉(xiāng)村普遍的老年夫妻的生活樂(lè)趣,具有一定的社會(huì)典型意義。由此也能得知,辛棄疾對(duì)鄉(xiāng)村和平寧?kù)o生活的喜愛(ài),不然也不如觀察的如此細(xì)膩、溫情。