凱旋歸來[kǎi xuán guī lái]現(xiàn)泛指被派出去的軍隊、組織、機構(gòu)或人圓滿地完成所指派的任務(wù)后載譽歸來。軍隊獲勝而歸,謂之“凱旋”?!皠P旋”這個詞本身已經(jīng)包含了“歸來”的意思了,語意重復(fù)。凱旋這個詞在平時使用中太專業(yè),讓人一聽不會下意識的想到歸來,所以后面加上“歸來”會更醒目,日常用語是不用遵循語法的,只要能讓對方聽懂就行,導(dǎo)致病句使用頻率非常高。從語法角度講這確實是一個病語。在詞語亂用的今天,隨意使用大眾明白的病句也是無可厚非的。