培訓啦 美文學習

孟浩然過故人莊古詩(過故人莊原文翻譯及賞析)

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2022-10-15 21:36:01

《過故人莊》唐 孟浩然

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

[譯文]

好朋友備辦了豐盛的飯菜,邀請我來到他位于郊區(qū)的農(nóng)家。近看層層綠樹村邊環(huán)繞,遠望巍巍青山城外橫斜。開窗面對著谷場和菜園,端起酒杯談論農(nóng)事桑麻。待到九月九日重陽節(jié),再來相聚飲酒欣賞菊花。

[賞析]

此詩為田園詩名篇。詩以平實的語言描寫山村相聚宴飲的情景和清新寧靜景色,抒寫了詩人淡泊的情懷,富有生活氣息。

溫馨提示:
本文【孟浩然過故人莊古詩(過故人莊原文翻譯及賞析)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有.