培訓(xùn)啦 美文學(xué)習(xí)

我希望友誼長存英文(愿我們的友誼長存英語)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2022-07-27 08:45:08

上海圖書館每天為頭條號(hào)的讀者提供優(yōu)質(zhì)的雙語閱讀文章

維持一段友誼需要多少錢?

Best friends maybe priceless but the cost of keeping the relationship alive is £23,870.

最好的朋友也許是無價(jià)的,但使友誼長存的成本卻是2萬3870英鎊。

According to a study,a BFF (best friend forever) does not come cheap with devoted pals blowing £4,679 on birthday presents alone over a lifetime. There’s a further £242 spent on presents to show how much they mean from gifts bought on holiday to treats for no reason.

據(jù)一項(xiàng)研究指出,有一名死黨并不便宜,因?yàn)閱螁螢閾从褱?zhǔn)備一輩子的生日禮物就要花費(fèi)4679英鎊。從節(jié)日禮物到毫無緣由的款待,為了顯示他們對(duì)你是多么重要,你還會(huì)花242英鎊為他們買禮物。

While it costs nothing to be a shoulder to cry on,big hearted Brits go the extra mile and splash out £168 on pick-me-ups to get their mate through a rocky patch like the break-up of a relationship.

雖然在朋友哭泣時(shí)成為他們的依靠并不需要花費(fèi),但慷慨的英國人會(huì)為朋友付出更多,他們會(huì)花168英鎊來為朋友買提神酒,助其熬過諸如戀愛關(guān)系破裂等困難時(shí)期。

And distance does not break up a close friendship as BFFs fork out a whopping £18,000 on travel to see each other despite being miles apart because of university,jobs or marriage.

此外,距離并不會(huì)破壞朋友間的親密友誼。雖然由于上大學(xué)、工作或結(jié)婚等原因相隔甚遠(yuǎn),但死黨們還是會(huì)把巨額花費(fèi)用在探望彼此的旅途上,而這筆費(fèi)用高達(dá)1萬8000英鎊。

The survey based on a friendship spanning 40 years found more than eight in ten adults with a BFF felt their friendships were worth every penny.

針對(duì)長達(dá)40年之久的友誼進(jìn)行的這項(xiàng)調(diào)查指出,擁有死黨的成年人中,超過八成的人認(rèn)為他們的友誼都是物有所值的。


3D打印別墅可抗8級(jí)地震

Beijing sees the world’s first 3D-printed house. It can withstand an earthquake that measures eight on the Richter scale.

世界首個(gè)3D打印房屋在北京完工。這棟房子可以抵御里氏八級(jí)地震。

The two-storey house in Beijing’s Tongzhou District was completed in only 45 days thanks to non-stop printing. The house,with walls as thick as 0.24 meters,covers an area of 400 square meters.

這棟兩層的房屋位于北京市通州區(qū),由于不間斷打印,僅用45天便打印完成。這棟房屋的墻厚0.24米,占地400平方米。

No human was involved in carrying out the giant project,just technical experts to supervise fully. Giant printer uses special reinforced concrete to build the villa,and then the decorators painted it and worked on finalizing. Different from general printing,3D printer uses no ink,but melted fibers to print thin materials,step by step,layer by layer. In this way,a substantial solid object forms.

這項(xiàng)巨大的工程實(shí)施時(shí),幾乎不需要人工參與,只需技術(shù)專家進(jìn)行全程監(jiān)督即可。巨型打印機(jī)使用特殊的鋼筋混凝土來建造這棟別墅,然后裝潢師再對(duì)它進(jìn)行粉刷,并進(jìn)行收尾工作。和一般打印不同,3D打印機(jī)是不用墨水的,而是采用融化纖維來打印薄層材料。打印機(jī)進(jìn)行逐步逐層打印,如此就能形成一個(gè)堅(jiān)固的立體物了。

溫馨提示:
本文【我希望友誼長存英文(愿我們的友誼長存英語)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.