教育那些年
考點(diǎn)解析,重點(diǎn)突破,
發(fā)布時(shí)間: 2025年01月10日 17:14
培訓(xùn)啦網(wǎng)整理了關(guān)于2022年中考英語(yǔ)復(fù)習(xí):The First African-American First Lady,希望對(duì)同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
The First African-American First Lady
Barack H. Obama, the 44th President of the United States, has become the number one hero in the heart of Americans. His wife Michelle Obama serves as First Lady. The position of First Lady carries no official(官方的) duties, so each First Lady has served her country according to(按照) her own wishes and interests. Some have played an active role in policy-making.
On April 3 in London, U. S First Lady told children at a North London school that being smart is cool, and education is the most important thing in life. She spoke to the students, "If you want to know the reason why I am standing here, it's because of education." She told the 100 young girls,"I never cut class. I loved getting A's, I liked being smart. I thought being smart is cooler than anything in the world. "
She tried to lift their spirits and asked the girls to believe their dreams.
【漢語(yǔ)翻譯】
美國(guó)第一位非洲裔第一夫人
巴拉克·奧巴馬,美國(guó)第44任總統(tǒng)(president),已經(jīng)成為美國(guó)人心中排名第一的英雄(hero)。他的妻子米歇爾·奧巴馬任第一夫人。第一夫人的職位(position)沒(méi)有官方義務(wù),因此每位第一夫人都是按照自己的意愿和興趣為國(guó)家效勞。有一些第一夫人曾在政策制定(policy-making)中起到積極的作用(play an active role in)。
4月3日在倫敦,美國(guó)第一夫人告訴北倫敦一所學(xué)校的孩子們聰明(smart)即是酷,教育是一生中最重要的事。她對(duì)孩子們說(shuō),“如果你們想知道我為什么可以站在這里,那是因?yàn)榻逃??!彼嬖V這一百名年輕女孩,“我從不曠課。我喜歡得A,我喜歡聰明……我認(rèn)為聰明比世上任何事情都酷?!?br/>她盡力給孩子們提升(lift)士氣,告訴這些女孩要相信她們的夢(mèng)想。?
?
?
985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專升本 美國(guó)留學(xué) 留求藝網(wǎng)