培訓(xùn)啦 美文學(xué)習(xí)

豐樂亭游春其一翻譯(豐樂亭游春的詩意)

豐樂亭游春

宋-歐陽修

綠樹交加山鳥啼,晴風(fēng)蕩漾落花飛。

鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。

注 釋

豐樂亭:豐樂亭在滁州(今安徽滁縣)西南豐山北麓,由歐陽修籌建,當(dāng)時他任滁州知州。

交加:此處指由于植被繁密,所以枝葉交叉錯疊。

太守:秦置郡守,漢改名太守,宋以后改郡為府或州,太守已非正式官名,只用作知府或知州別稱。此處指歐陽修本人。

詩詞簡析

除《醉翁亭記》外,滁州時期的歐陽修還寫有另一散文名篇《豐樂亭記》,以及多首記游詩,《豐樂亭游春三首》即是其中代表,表達(dá)了歐陽修“與民同樂”也是地方官員的職責(zé)的思想,我們來看一下。

“綠樹交加山鳥啼。”

此地有茂林修竹,枝葉交叉,清蔭濃濃,隱藏于其間的山鳥怎樣呢?正所謂“樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂……”哦,不對,此時游人還沒去呢,卻原來不僅太守與人同樂,山鳥也與人同樂,人、山鳥、樹林在春風(fēng)中融成了一個“共歡樂”的整體。

“晴風(fēng)蕩漾落花飛?!?/p>

天氣晴朗,春風(fēng)吹動,就如水波蕩漾的水面,一忽兒一忽兒的從人的臉頰掠過?;ǘ浔伙L(fēng)吹落,團(tuán)團(tuán)在風(fēng)中翩舞,望之似有不盡情意,也似有無窮語言要對人訴說。

“鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸?!?/p>

那么在山鳥的啼鳴聲中,在落花的翩飛之中,太守呢?太守又一次喝醉了。然而正如太守自己說的,“而年又最高”,酒量也不佳,“飲少輒醉”,那么太守何以如此不珍惜自己的身體,每次都頹然乎喝得大醉,卻原來太守?fù)?dān)心,今日尚能對春醉飲,明朝一旦酒醒,定睛一看,那春已經(jīng)走得徹徹底底,一絲一毫的痕跡都不曾留下,是故惟愿天天醉飲,能把春歸多拖一刻就是一刻,多延一時就是一時。

關(guān)于第四句的解釋,還有人認(rèn)為確實就是太守醉了一夜,等到第二天酒醒,他真的發(fā)現(xiàn)春天已經(jīng)歸去了。這種解釋雖然注意了字面意思,然而卻忽略了自然規(guī)律。因為即便是暮春、殘春,從尚能賞春到春完全歸去,這中間依然有個時間過程的,絕不可能一蹴而就,瞬息之間即已面目全非。

當(dāng)然還有人辯解說,這是一種夸張的寫法,以反襯春日的迷人和春景的短暫,這種辯解雖不是完全沒有道理,不過與其如此,何如把第四句直接解讀為作者的擔(dān)憂之語,因為擔(dān)心春第二天就會歸去,所以今日更該及時行樂,哪怕酩酊醉倒亦在所不惜,如此豈非更能傳達(dá)作者的惋春之情,惜春之意?

是為詩解。

歐陽修(1007—1072),字永叔,自號醉翁,又號六一居士,廬陵(今江西吉安)人。四歲而孤,母鄭氏親自教學(xué)。天圣八年進(jìn)士,支持范仲淹慶歷新政,后出知滁州等地。為官清正,關(guān)心民生疾苦,喜獎掖后進(jìn),曾鞏、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍等都得到他的賞識和提拔。他是當(dāng)時公認(rèn)的文壇領(lǐng)袖,是北宋第一個在詩、詞、散文等領(lǐng)域都取得重大成就的人。古文學(xué)習(xí)韓愈,詩則不專注一家,在宋詩革新運動中起了絕大的作用和影響,但其以文為詩的傾向也影響了后來的蘇軾、王安石等人。

溫馨提示:
本文【豐樂亭游春其一翻譯(豐樂亭游春的詩意)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.