培訓啦 美文學習

羲之書扇文言文翻譯(王羲之題扇文言文翻譯及答案)

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2022-09-01 09:24:01

原文

王羲之,東晉之大書法家也。嘗①在蕺山②見一老姥③,持六角扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍④色。羲之因謂姥曰:"但⑤言王右軍⑥書,以⑦求百錢耳。"姥如其言,人競⑧買之。他日,姥復見羲之,求其書之。羲之笑而不答。

注釋

  1. 嘗:曾經。
  2. 蕺(jí)山:在今浙江紹興。
  3. 老姥:老婦人。
  4. 慍(yùn):惱怒,生氣。
  5. 但:只要。
  6. 王右軍:即王羲之,因其曾任東晉右軍將軍而得名。
  7. 以:用,憑借。
  8. 競:爭著。

譯文

王羲之是東晉的一位大書法家。他曾經在蕺山看見一位老婦人,拿著六角扇在販賣。王羲之在她賣的扇子上題字,每把扇子上各寫了五個字。老婦人起初有點生氣。王羲之于是對老婦人說:"你只要說是王右軍寫的,憑此就可以賣到一百錢。"老婦人按照他的話做了,果真人人都爭著買扇子。過了幾天,老婦人又遇到王羲之,請求王羲之在扇子上寫字。王羲之笑著不說話。

文言知識

他日——指以后某一天,將來的某一天。如"他日見之",意思是以后某一天見到他。

即日——指當天。如"即日放之",意思是當天把他放了。

不日——指事后幾天之內,如"不日歸還",意為過不了幾天就歸還。

人物介紹

王羲之:(303年一361年),字逸少,瑯琊臨沂(今山東省臨沂市)人。東晉大臣、書法家,有"書圣"之稱。

憑借門蔭入仕,歷任江州刺史、會稽太守,累遷右軍將軍,人稱"王右軍"。永和九年,組織蘭亭雅集。撰寫的《蘭亭序》,成為"天下第一行書"。

王羲之善于隸、草、楷、行各體,廣采眾長,擺脫漢魏筆風,自成一家,影響深遠。風格平和自然,筆勢委婉含蓄,遒美健秀。在書法史上,與鐘繇并稱"鐘王",與其子王獻之合稱"二王"。

出處

《晉書·王羲之傳》

啟發(fā)與借鑒

王羲之看到老婦人生活艱難,便題字幫她賣扇,體現(xiàn)了王羲之的善良。而王羲之拒絕了老婦人的再次請求,是因為他覺得老婦人有些貪心了,說明王羲之是一個十分有原則的人。

每個人做事都應該有個原則,這個原則可能是人倫綱常,也可能是尊嚴,也可能是人能承受的一個極限。有了這個原則,才能規(guī)范你的言行,讓你能夠承受重重誘惑,堅持正確的方向。

溫馨提示:
本文【羲之書扇文言文翻譯(王羲之題扇文言文翻譯及答案)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有.