培訓啦 美文學習

六月二十日夜渡海翻譯(六月二十日夜渡海翻譯賞析)

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2022-10-26 01:24:01

宋朝一一蘇軾

參橫斗轉欲三更,苦雨終風也解晴。

云散月明誰點綴? 天容海色本澄清。

空余魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂聲。

九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。

參星位置橫斜,斗星轉向,將至夜半三更,不停的風雨也懂得嬰晴而止: 天空云散月明沒有任何遮蔽,青天碧海本來就是澄清明凈。我現(xiàn)已渡海北歸,不必有孔子因道不行、浮舟于海上的感嘆; 聽著猶如黃帝奏樂般的濤聲,從中粗識老莊忘得失、齊榮辱的哲理。我在遠僻的南荒之地歷經(jīng)磨難,雖九死而不悔; 這次南游實是平生最為奇妙的經(jīng)歷。

從少年得意到垂老暮年,從帝都京華到南荒孤島,一步一步地,整個宋朝歷史上那個最高大的身影走向了瓊州大地。公元1097年,花甲之年的蘇東坡被貶海南儋州,來到海南島時,他幾乎是被整個社會所拋棄。

然而,被中原驅逐拋棄的東坡,卻成了海南的至寶。自從東坡來后,海南人文昌盛,蘇東坡也在這塊土地上留下了磨滅不掉的足跡,他也成了海南文化和精神的代言人。

“我本儋耳人,寄生西蜀州。忽然跨海去,譬如事遠游。平生生死夢,三者無劣優(yōu)。知君不再見,欲去且少留?!?/p>

公元1100年,遇赦的蘇東坡即將離島北歸,感慨萬千的他寫下了這首《別海南黎民表》,表達了他對這個流放之地的無限留戀和對友人的難舍之情,他甚至發(fā)自肺腑地將海南儋州稱作自己的故鄉(xiāng)。

明代瞿佑在《歸田詩話》中說:

《渡?!吩疲骸熬潘滥匣奈岵缓?,茲游奇絕冠平生。”方負罪戾,而傲世自得如此。雖曰“取快一時”,而中含戲侮,不可以為法也。

這是典型的站在后世看前生,在嚴法苛政的明朝,去指責文字監(jiān)管相對寬松的宋朝和思想澄明、樂天性情的蘇東坡。

迂腐儒生,不知快意人生之境界也!

空靈一一致友早安!

溫馨提示:
本文【六月二十日夜渡海翻譯(六月二十日夜渡海翻譯賞析)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有.