學(xué)歷小助手
快速提升學(xué)歷攻略、最新成考、自考、網(wǎng)絡(luò)、全日制政策一手掌握~
發(fā)布時(shí)間: 2024-07-29 16:37:36
所謂伊人,在水一方翻譯:我所懷念的心上人啊。就站在對(duì)岸河邊上。出自詩經(jīng)蒹葭。原詩描寫所思念的人兒遠(yuǎn)在彼方,由于受阻,總是可望而不可及,表達(dá)了抒情主人公對(duì)伊人的深刻的思念。這兩句意即我那心上人兒,她遠(yuǎn)在水的另一方。
相關(guān)介紹:
所謂伊人,在水一方
“在水一方”并不一定實(shí)指具體的方位與地點(diǎn),它只是隔絕不通的一種象征,目的在于能夠?qū)懗鲋魅斯闹媾c目之所望的一致。因此這兩句不妨看作望穿秋水,仍不見伊人蹤影的抒情主人公心靈的嘆息。
我愛彼岸那靈動(dòng)的生命,可是我要輕輕告訴你,即使沒有生命,我們還有愛,還有不滅的純真。請(qǐng)你來的時(shí)候,帶一朵微啟的玫瑰,我將久久的,久久的輕嗅,人世間不變的香痕。