培訓啦 考試問答 > 考研英語

2023考研英語長難句練習及詳細分析(114)

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2023-01-07 15:07:14

26/27年【考研初試、復試、報考、調(diào)劑】專業(yè)咨詢 >>

復習時間緊、基礎薄弱、狀態(tài)差、學不會、自制力差、心態(tài)易崩?線上線下多維答疑,及時解決備考難題!

立即咨詢

2022考研英語長難句練習及詳細分析是教研室老師在歷年考研試題中精選的長難句,將會從語法的角度教你怎么分析一個長難句。讓我們一起來看吧~

點擊>>> 2022考研英語長難句練習及詳細分析(匯總版)

The Dutch giant Elsevier,which claims to publish 25% of the scientific papers produced in the world,made profits of more than f 900m last year,while UK universities alone spent more than f 210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research; both figures seem to rise unstoppably despite increasingly desperate efforts to change them. (2020英語一Text2)

主句:The Dutch giant Elsevier made profits of more than f 900m last year

Which…world:定語從句修飾The Dutch giant Elsevier;其中produced in the world為Ved短語作后置定語修飾scientific papers

while UK universities alone … their own publicly funded research為while表對比

both figures seem to … efforts to change them為并列句;其中desperate efforts to change them為讓步狀語

參考譯文:

荷蘭巨頭Elsevier,號稱出版了全球25%的科學論文,去年利潤超過9億英鎊,而僅英國大學在2016年就花了超過2.1億英鎊讓研究人員獲得自己的公共資助研究;盡管越來越拼命地努力改變,這兩個數(shù)字似乎都在不停地上升。

溫馨提示:
本文【2023考研英語長難句練習及詳細分析(114)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學 留求藝