培訓(xùn)啦 考試問答 > 考研英語(yǔ)

2023年考研英語(yǔ)常見修辭:雋語(yǔ)

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2025年01月15日 19:33

26/27年【考研初試、復(fù)試、報(bào)考、調(diào)劑】專業(yè)咨詢 >>

復(fù)習(xí)時(shí)間緊、基礎(chǔ)薄弱、狀態(tài)差、學(xué)不會(huì)、自制力差、心態(tài)易崩?線上線下多維答疑,及時(shí)解決備考難題!

立即咨詢

2022考研英語(yǔ)備考復(fù)習(xí)庫(kù) 詞匯 語(yǔ)法 翻譯 新題型 完型 寫作

考研英語(yǔ)翻譯如何才能打好基礎(chǔ)?考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)需要找到正確方法,好的復(fù)習(xí)方法可以事半功倍。頻道為大家整理了2022年考研英語(yǔ)常見修辭:雋語(yǔ),幫助考研人提升考研復(fù)習(xí)效率。

paradox雋語(yǔ)

這是一種貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深長(zhǎng)的說法,是一種矛盾修辭法。

例如:

(1)More haste,less speed.欲速則不達(dá)。

(2)The child is the father of a man.兒童是成人致富。(來(lái)自于英國(guó)詩(shī)人Wordsworth的詩(shī)《My heart leaps up我心雀躍》)

985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專升本 留學(xué)資訊 美國(guó)留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【2023年考研英語(yǔ)常見修辭:雋語(yǔ)】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2025 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào) 美國(guó)留學(xué) 留求藝