日語里早中晚班怎么說
早班:早番 はやばん(哈亞幫)
中班:(工場などで)晝過ぎから夜にかけての勤務。夜勤の一種.“早班”“夜班”に対していう.
晚班:夜勤 やきん ( 呀肯 )
日文翻譯,紅包,中班,分別怎么說
紅包:一般叫「祝儀」(しゅうぎ),不過過年的時候給小孩的那個叫「年玉」(としたま)
中班:如果是托兒所,幼兒園之類的話,叫「年中組」(ねんちゅうぐみ)
如果是從下午開始上班的話,貌似沒有特定的說法。你可以說「午后(ごご)から夜(よる)までの勤務(きんむ)」
日語幼兒園怎么讀(是羅馬音發(fā)音)
幼稚園=ようちえん
YOUTIENN(羅馬音)
中國=ちゅうごく
TYUUGUKU (羅馬音)
小朋友=子供達=こともたち
KOYOMOTATI(羅馬音)
日本對小孩子不稱{小朋友},直接講{孩子們=子供達}就明白。
日語的“中”怎么讀?
一般來說,交叉的讀法有很多種
「かける」「ばつ」「ぺけ」「ばってん」「ちょめ」「クロス」「バイ」「スラー」等
每種讀法都代表不同的意思
不過,在表示cp中的“×”的一般讀作かける
(因在輸入法中輸入“kakeru”可輸出“×”符號,網(wǎng)絡用語中符號的讀法大多遵循這個原則
batsu也可以打出,但這是表示否定的意思,與“○”是對語
985大學 211大學 全國院校對比 專升本 美國留學 留求藝網(wǎng)