CATTI三級(jí)筆譯線上培訓(xùn)班哪個(gè)好?推薦網(wǎng)球網(wǎng)校。環(huán)球翻譯課程設(shè)置很科學(xué),零基礎(chǔ)到取證分段學(xué)習(xí),查漏補(bǔ)缺。環(huán)球翻譯名師不僅教你基礎(chǔ)知識(shí),還給你普及很多學(xué)習(xí)小技巧。支持在線免費(fèi)課程視頻試聽(tīng),學(xué)習(xí)資料下載,讓你隨時(shí)隨地都能學(xué)翻譯。
網(wǎng)校推薦
環(huán)球網(wǎng)校是以學(xué)員為中心;以質(zhì)量為本;以創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)。堅(jiān)守教書(shū)育人的理念,以用處學(xué)員、成就學(xué)員為責(zé)任。企業(yè)堅(jiān)持以科技推動(dòng)教育、以教育推動(dòng)社會(huì)發(fā)展的使命。不忘初心、鍥而不舍,環(huán)球網(wǎng)校用“匠心”打磨教學(xué)、產(chǎn)品與服務(wù)的細(xì)節(jié),堅(jiān)持在細(xì)節(jié)上的專注,克服現(xiàn)實(shí)條件的困難腳踏實(shí)地去執(zhí)行,保持持續(xù)迭代的耐心,通過(guò)在線技術(shù)提升學(xué)習(xí)的效果和效率,做更好的教育產(chǎn)品。
推薦班級(jí):CATTI三級(jí)筆譯暢學(xué)全程班
>>>了解該班型課程>
課程價(jià)格:3280元
主講老師:馬茜、田瑞雪、周雪
適用人群:
1、大學(xué)六級(jí)水平,或大學(xué)四級(jí)取得550分以上者
2、筆譯從業(yè)人員,或未來(lái)希望從事翻譯相關(guān)工作
3、想要獲得CATTI筆譯三級(jí)證書(shū)的學(xué)員
4、MTI希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員
教學(xué)目標(biāo):
1.掌握筆譯基本詞匯、基本句式和基本技能
2.掌握筆譯綜合和實(shí)務(wù)各題型必備答題技巧
3.用處考生順利取得CATTI筆譯三級(jí)證書(shū)
4.掌握筆譯基本原則、句子結(jié)構(gòu)與邏輯的切分,培養(yǎng)良好翻譯習(xí)慣
5.提升復(fù)雜信息的篩選提煉、歸納總結(jié)及推理轉(zhuǎn)述能力
6.系統(tǒng)提升英譯漢和漢譯英翻譯技能
課程設(shè)置
環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格名師推薦:
田瑞雪:中國(guó)外文局CATTI考評(píng)中心“通關(guān)達(dá)人”,依次高分通過(guò)CATTI三級(jí)、二級(jí)筆譯考試,2018年順利通過(guò)一筆,長(zhǎng)期從事CATTI官方考試宣傳推廣和學(xué)習(xí)備考經(jīng)驗(yàn)分享,特別是對(duì)CATTI考試真題具有非常透徹的研究和分析。職業(yè)譯員,署名譯作:奧普拉《我堅(jiān)信》節(jié)選(英語(yǔ)世界)、威廉?麥克尼爾著《人類共同體史》。
環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格培訓(xùn)免費(fèi)試聽(tīng)
學(xué)員對(duì)田瑞雪老師評(píng)價(jià):田老師的課講的非常好,扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)講解和鼓勵(lì)的話語(yǔ),根棒。
學(xué)員對(duì)田瑞雪老師評(píng)價(jià):老師的課非常實(shí)用,全是干貨啊。真希望盡早推出后續(xù)課程,打算繼續(xù)學(xué)習(xí)!
翻譯資格推薦閱讀:翻譯資格口譯能力學(xué)習(xí)技巧
所謂師傅領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人。加強(qiáng)口譯能力的辦法除了課上努力,課下用功之外,還有哪些技巧呢?下面我為大家介紹加強(qiáng)口譯能力的技巧,希望對(duì)大家有所用處。
一、詞匯量的累積
詞匯量的累計(jì)量直接影響到翻譯工作者的口譯水平,口譯是實(shí)時(shí)的,源語(yǔ)講話時(shí)就要快速在腦海中將那一句話其過(guò)濾成另一種語(yǔ)言,而詞匯量的累積多少,就決定了你會(huì)不會(huì)卡殼,能不能脫口而出。
二、加強(qiáng)練習(xí)
北京翻譯公司的翻譯工作者們,平時(shí)可以多加練習(xí),比如說(shuō)在別人說(shuō)話的時(shí)候,偷偷在心里將其翻譯成另一種語(yǔ)言。
三、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)清晰
口譯的目的就是為了將源語(yǔ)的話清晰地用一種需要表達(dá)出來(lái),口譯時(shí)不要著急,保證發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)清晰,讓別人能聽(tīng)懂。
勤能補(bǔ)拙,只要付出足夠的努力,就一定會(huì)取得進(jìn)步,總之,口譯工作能力的加強(qiáng),是需要經(jīng)過(guò)不斷的練習(xí)的。希望上述我分享的有關(guān)加強(qiáng)口譯能力的這些技巧大家可以有效掌握。