培訓啦 美文學習

更漏子溫庭筠賞析(更漏子溫庭筠翻譯)

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2022-08-12 23:06:01

更漏子·柳絲長

溫庭筠

柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。

驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。

香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。

紅燭背,繡簾垂,夢長君不知。

注釋

1、更漏:古人用銅壺滴漏來計時,將一夜分為五更。

2、子:曲子的簡稱。

3、漏聲:指報更報點之聲。

4、迢遞(tiáo dì):遙遠。

5、塞雁:北雁,春來北飛。

6、城烏:城頭上的烏鴉。

7、畫屏:有圖飾品的屏風,為女主人公居室中的擺設。

8、金鷓鴣(zhè gū):金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風上,也可能是繡在衣服上的。

9、?。和ā捌取保苼?。

10、惆悵(chóu chàng):失意、煩惱。

11、謝家池閣:豪華的宅院,這星即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。后來便成為一共名。韋莊歸國遙詞中有“日落謝家池閣”句。

12、紅燭背:背向紅燭;一說以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。

賞析

詞的上闋圍繞“漏聲”寫相思中的女子對外界的種種感受和印象。下闋承上,轉寫主人公的居處環(huán)境。全詞所寫的是一位女子長夜聞更漏聲而觸發(fā)的相思與惆悵。這首詞表現(xiàn)了一個思婦在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思戀。

溫馨提示:
本文【更漏子溫庭筠賞析(更漏子溫庭筠翻譯)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有.