楊老師談教育
通過對地理教育的實踐、反思,發(fā)表對優(yōu)化教學的觀點。
發(fā)布時間: 2025年01月09日 19:54
文言文《乙亥北行日記》選自初中文言文閱讀,其古詩原文如下:
【前言】
《乙亥北行日記》逐日地記述作者從南京到北京的旅途中二十幾天的見聞感觸,內容非常豐富:有沿途風光和人情風俗的描寫,有旅途名勝古跡的記述,有朋友交情的實錄,有山川形勢的分析,有旅行的疲勞困頓的描摹,有國計民生的憂慮,有奸民猾吏趁機勒索的揭露;好象一軸畫卷逐漸展開,最后向讀者展現(xiàn)了一幅廣闊的社會生活的豐富多彩的圖畫。寫法上也不拘一格,有扼要的敘述,有細膩的描寫;有時抒發(fā)感慨,有時勾勒人物;有話則不嫌其詳,無話則一筆帶過;得心應手,運用自如,表現(xiàn)出作者熟練的寫作技巧。
【原文】
六月初九日,自江寧渡江。先是浦口劉大山過余,要與同入燕;余以貲用不給,未能行。至是徐位三與其弟文虎來送;少頃,郭漢瞻、吳佑咸兩人亦至。至江寧閘登舟,距家數(shù)十步耳。舟中揖別諸友;而徐氏兄弟,復送至武定橋,乃登岸,依依有不忍舍去之意。是日風順,不及午,已抵浦口,宿大山家。大山有他事相阻,不能即同行。而江寧鄭滂若適在大山家。滂若自言有黃白之術,告我曰:“吾子冒暑遠行,欲賣文以養(yǎng)親,舉世悠悠,詎有能知子者?使吾術若成,吾子何憂貧乎?”余笑而頷之。
明日,宿旦子岡。甫行數(shù)里,見四野禾油油然,老幼男女,俱耘于田間。蓋江北之俗,婦女亦耕田力作;以視西北男子游惰不事生產(chǎn)者,其俗洵美矣。偶舍騎步行,過一農(nóng)家,其丈夫方擔糞灌園,而婦人汲井且浣衣;門有豆棚瓜架,又有樹數(shù)株郁郁然,兒女啼笑,雞犬鳴吠。余顧而慕之,以為此一家之中,有萬物得所之意,自恨不如遠甚也!
明日抵滁州境,過朱龍橋——即盧尚書、祖將軍破李自成處,慨然有馳驅當世之志。過關山,遇宿松朱字綠、懷寧咎元彥從陜西來。別三年矣!相見則歡甚,徒行攜手,至道旁人家縱談,村民皆來環(huán)聽,良久別去。
過磨盤山,山勢峻峭,重疊盤曲,故名;為滁之要害地。是日宿岱山鋪,定遠境也。明日宿黃泥岡,鳳陽境也。途中遇太平蔡極生自北來。薄暮,余告圉人:“數(shù)日皆苦熱,行路者皆以夜,當及月明行也?!蹦擞谌鼏⑿?。行四五里,見西北云起;少頃,布滿空中,雷電大作,大雨如注,倉卒披雨具,然衣已沾濕。行至總鋪,雨愈甚;遍叩逆旅主人門,皆不應。圉人于昏黑中尋一草棚,相與暫避其下。雨止,則天已明矣。道路皆水彌漫,不辨阡陌。私嘆水利不修,天下無由治也。茍得良有司,亦足治其一邑。惜無有以此為念者。
仰觀云氣甚佳:或如人,或如獅象,如山,如怪石,如樹,倏忽萬狀。余嘗謂看云宜夕陽,宜雨后,不知日出時看云亦佳也。是日僅行四十里,抵臨淮;使人入城訪朱鑒薛,值其他出。薄暮,獨步城外。是時隍中荷花盛開,涼風微動,香氣襲人,徘徊久之,乃抵旅舍主人宿。
明日渡淮。先是臨淮有浮橋,往來者皆便之。及浮橋壞不修,操舟者頗因以為奸利。余既渡,欲登岸,有一人負之以登,其人陷淖中,余幾墮。岸上數(shù)人來,共挽之,乃免。是日行九十里,宿連城鎮(zhèn),靈壁縣境也。
明日為月望,行七十里而宿荒莊,宿州境也。屋舍湫隘,墻壁崩頹,門戶皆不具。圉人與逆旅主人有故,因欲宿此。余不可,主人曰:“此不過一宿耳,何必求安!”余然之。是日頗作雨而竟不雨。三更起,主人苛索錢不已。月明中行數(shù)十里,余患腹脹不能食,宿褚莊鋪。
十七日渡河,宿河之北岸。夜中過閔子鄉(xiāng),蓋有閔子祠焉;明孝慈皇后之故鄉(xiāng)也。徐宿間群山盤亙,風氣完密;而徐州濱河,山川尤極雄壯,為東南藩蔽,后必有異人出焉。望戲馬臺,似有傾圮。昔蘇子瞻知徐州,云:“戲馬臺可屯千人,與州為犄角?!比皇匦飚斚仁睾右?。是日熱甚,既抵逆旅,飲水數(shù)升。頃之,雷聲殷殷起,風雨驟至,涼生,渴乃止。是夜腹脹愈甚,不能成寐,汗流不已。
明日宿利國驛。憶余于己巳六月,與無錫劉言潔,自濟南入燕,言潔體肥畏熱,而羨余之能耐勞苦寒暑。距今僅六年,而余行役頗覺委頓。蹉跎荏苒,精力向衰,安能復馳驅當世!撫髀扼腕,不禁喟然而三嘆也!
明日,宿滕縣境曰沙河店。又明日,宿鄒縣境曰東灘店。是日守孟子廟,入而瞻拜;欲登嶧山,因熱甚且渴,不能登也。明日,宿汶上。往余過汶上,有吊古詩,失其稿,猶記兩句云:“可憐魯?shù)烙锡R子,豈有孔門屈季孫!”余不復能記憶也。
明日,宿東阿之舊縣。是日大雨,逆旅聞隔墻群飲拇戰(zhàn),未幾喧且斗。余出觀之,見兩人皆大醉,相毆于淖中,泥涂滿面不可識。兩家之妻,各出為其夫,互相詈,至晚乃散。乃知先王罪群飲,誠非無故。明日宿營茌平。又明日過高唐,宿腰站。自茌平以北,道路皆水彌漫,每日輒紆回行也。聞燕趙間水更甚,北行者皆患之。
二十六日,宿軍城,夜夢裴媼。媼于余有恩而未之報,今歲二月,病卒于家;而余在江寧,不及視其含斂,中心時用為愧恨!蓋自二月距今,入夢者屢矣。二十七日,宿商家林。二十八日,宿營任邱。二十九日,宿白溝。白溝者,昔宋與遼分界處也。七月初一日,宿良鄉(xiāng)。是日過涿州,訪方靈皋于舍館,適靈皋往京師。在金陵時,日與靈皋相過從,今別四月矣,擬為信宿之談而竟不果。及余在京師,而靈皋又已反涿,途中水阻,各紆道行,故相左。
蓋自任邱以北,水泛溢,橋梁往往皆斷,往來者乘舟,或數(shù)十里乃有陸。陸行或數(shù)里,或數(shù)十里,又乘舟。昔天啟中,吾縣左忠毅公為屯田御史,興北方水利,仿佛江南。忠毅去而水利又廢不修,良可嘆也!
初二日,至京師。蘆溝橋及彰義門,俱有守者,執(zhí)途人橫索金錢,稍不稱意,雖襆被欲俱取其稅,蓋榷關使者之所為也。涂人恐濡滯,甘出金錢以給之。惟徒行者得免。蓋輦轂之下而為御人之事,或以為此小事不足介意,而不知天下之故,皆起于不足介意者也。是日大雨,而余襆被書笈,為邏者所開視,盡濕,涂泥被體。抵宗伯張公邸第。蓋余之入京師,至是凡四,而愧悔益不可言矣!因于燈執(zhí)筆,書其大略如此。
【注釋】
[1]乙亥:清圣祖康熙三十四年,1695年。
[2]江寧:清代府名,府治即今江蘇省南京市。
[3]浦口:在江蘇省南京市西北,長江北岸,與下關隔江相望。過余:探望我。過,訪,探望。
[4]要:同“邀”,約請。燕(yān煙):舊時河北省的別稱。
[5]貲(zī資)用:資用。貲,同“資”。
[6]揖別:拱手相別。揖,舊時拱手禮。
[7]黃白之術:道士燒煉丹藥,化成黃金白銀的方法。黃白,黃金白銀。
[8]“詎有”:哪里有能了解你的人?
[9]吾子:對人相親愛的稱呼。
[10]頷(hàn漢):點頭。
[11]甫:剛,才。
[12]耘:除草。
[13]詢美:確實美。詢,通“洵”,信,確實。
[14]汲井且浣衣:從井里打水洗衣。汲井,從井里打水。
[15]郁郁然:茂盛的樣子。
[16]滁州:州名,轄境相當今安徽省滁縣、耒安、全椒三縣地,治所在今安徽省滁縣。
[17]朱龍橋:在今安徽省滁縣西北五十里。盧尚書:盧象升,字建斗,常州宜興(今江蘇省宜興縣)人。
[18]馳驅當世之志:為當代奔走效力的想法。
[19]宿松:縣名,今安徽省宿松縣。
[20]懷寧:縣名,今安徽省懷寧縣。
[21]定遠:縣名,今安徽省定遠縣。
[22]鳳陽:府名,府治在今安徽省鳳陽縣。
[23]太平:清代府名,府治在今安徽省當涂縣。
[24]圉(yú羽)人:馬夫,養(yǎng)馬的人。
[25]倉卒(cù促):倉猝。卒,同“猝”。
[26]逆旅:客舍,旅館。
[27]阡陌:田間的小路。
[28]茍得良有司:假如得到好官吏。有司,古代設官分職,各有專司,因稱官吏為有司。
[29]邑:舊時縣的別稱。[30]倏(shū書)忽萬狀:一忽兒變出萬種狀態(tài)。
[31]臨淮:在今安徽省鳳陽縣東。
[32]隍:沒有水的城壕。
[33]靈壁:縣名,今安徽省靈壁縣。
[34]月望:六月十五日。農(nóng)歷每個月的十五日叫望。
[35]宿州:今江蘇省宿縣。
[36]湫隘:低濕狹小。
[37]苛:刻薄,過分。索:索求,討取。
[38]明孝慈高皇后:明太祖朱元璋的皇后馬氏,宿州人。
[39]“徐宿間”句:徐州宿州之間群山盤紆橫貫。盤,通“蟠”,紆回曲折。
[40]“為東南”句:是東南地區(qū)的藩籬屏障。
[41]戲馬臺:在江蘇省銅山縣南,東晉安帝義熙年間劉裕至彭城(今江蘇省徐州市),九日大會賓客僚屬,在此飲酒賦詩。
[42]蘇子瞻:即蘇軾。知徐州:蘇軾曾做徐州刺史。知,主持,主管。
[43]犄(jī機)角:互相支援。
[44]殷殷(yǐn引):雷聲很大。
[45]利國驛:在江蘇省銅山縣東北八十里,接山東省嶧縣界。
[46]己巳:清圣祖康熙二十八年,1689年。
[47]委頓:極度疲困。
[48]蹉跎(cuōtuó搓駝):時間白白度過,光陰虛度。荏苒(rěnrǎn忍染):時光漸漸過去。
[49]撫髀(bì必)扼腕:都是表示嘆息的意思。撫髀,撫摸著大腿,三國時劉備在荊州幾年。
[50]喟(kuì愧)然:嘆息的樣子。
[51]滕縣:今山東省滕縣。
[52]鄒縣:今山東省鄒縣。
[53]孟子廟:孟軻的廟,孟軻,戰(zhàn)國時大思想家,鄒人,宋元豐年間封鄒國公,元至順時加封鄒國亞圣公。
[54]嶧(yì意)山:在山東省鄒縣東南,一名鄒嶧山,邾嶧山。
【翻譯】
明日,宿旦子岡。甫行數(shù)里,見四野禾油油然,老幼男女,俱耘于田間。蓋江北之俗,婦女亦耕田力作;以視西北男子游惰不事生產(chǎn)者,其俗洵美矣。偶舍騎步行,過一農(nóng)家,其丈夫方擔糞灌園,而婦人汲井且浣衣;門有豆棚瓜架,又有樹數(shù)株郁郁然,兒女啼笑,雞犬鳴吠。余顧而慕之,以為此一家之中,有萬物得所之意,自恨不如遠甚也!
第二天住在了旦子岡。剛行走了幾里地,看見田間禾苗油然茂盛,男女老少在田間耕作。大概是江北的習俗,女人也參加農(nóng)業(yè)生產(chǎn),比較西北那些不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的懶惰男子,江北的習俗的確好得多。偶然間我放棄騎馬開始步行,路過一農(nóng)家,這家男主人正在給園子澆大糞,女子從井里打水洗衣。園中有豆篷瓜架,還有幾棵郁郁蔥蔥的樹木,孩子嬉戲歡笑,雞狗相聞。我看著看著越來越羨慕他們,覺得這一家子中,萬物都怡然自得,我自遺憾比他們差得遠呢!
更多文言文閱讀請關注培訓啦詩詞網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內容,敬請期待!