培訓啦 初中學習 > 初中文言文

《鸚鵡滅火》原文及譯文賞析

有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相貴重。鸚鵡自念雖樂,不可久也,便去。

后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,便入水濡羽,飛而灑之。

天神言:“汝雖有志意,何足云也?”

對曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見耳?!?/p>

天神嘉感,即為滅火。

1.解釋下列畫線的詞。

A.有鸚鵡飛集他山()

B.山中禽獸皆相愛()

C.然何足道也()

D.然吾嘗僑居是山()

2.翻譯:天神嘉其義,即為之滅火。

譯文:

3.請結合自身實際談談你對"義"的理解。

參考答案

1.A.棲息 B.喜歡它 C.值得 D.移住、寄住

2.天上的神仙贊許鸚鵡的好心腸,就替它撲滅了火。(嘉?!凹巍倍嘧鳌懊篮谩?、“贊許”解釋。)

3.幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠心。有人捐一元錢幫助病重的同學,有人出50萬元支援受災的百姓,各盡其力,這"義"的分量是相當?shù)摹?/p>

參考譯文

有鸚鵡飛到其它山棲息, 山中的飛禽走獸總是都很尊重地對待鸚鵡。鸚鵡自己想: 待在這山里雖然快樂,但不可長時間居住在這里,就離開了。

幾個月后, 山中起大火, 鸚鵡遠遠地看見, 便進入水中沾濕羽毛,飛過去并灑向山那里。

天神說:"你雖然有志氣,但又有什么用呢?"

鸚鵡回答:"我雖然知道一點點的水不能救它們.但是我曾經寄居在這座山, 飛禽走獸友好地對待我如同兄弟, 我不忍心看見它們被大火燒死!"

天上的神贊揚它的行為, 立即為它熄滅了大火。

簡析

這則寓言贊揚了朋友之間的友誼,體現(xiàn)了鸚鵡注重友情,寫出鸚鵡看到朋友受難,雖然以一己之力不能救助朋友,但盡自己最大的力量去幫助朋友的美好品質。

溫馨提示:
本文【《鸚鵡滅火》原文及譯文賞析】由作者教育大白話提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有. 湘ICP備2022011548號 美國留學 留求藝