教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時(shí)間: 2025年01月10日 20:54
選自《戰(zhàn)國策》
【原文】
齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬[]孟嘗君,愿寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也?!痹唬骸翱秃文埽俊痹唬骸翱蜔o能也?!泵蠂L君笑而受之曰:“諾?!?/p>
左右以君賤之也,食以草具[]。
居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長鋏歸來乎!食無魚?!弊笥乙愿?。孟嘗君曰:“食之,比門下之客?!本佑许?,復(fù)彈其鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!出無車。”左右皆笑之,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客?!庇谑浅似滠?,揭其劍,過其友曰:“孟嘗君客[]我?!焙笥许?,復(fù)彈其劍鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!無以為家?!弊笥医詯褐?,以為貪而不知足。孟嘗君問:“馮公有親乎?”對曰:“有老母?!泵蠂L君使人給其食用,無使乏。于是馮諼不復(fù)歌。
后孟嘗君出記,問門下諸客:“誰習(xí)計(jì)會(huì),能為文收責(zé)[]于薛者乎?”馮諼署曰:“能?!泵蠂L君怪之,曰:“此誰也?”左右曰:“乃歌夫長鋏歸來者也。”孟嘗君笑曰:“客果有能也,吾負(fù)之,未嘗見也。”請而見之,謝曰:“文倦于事,憒[]于憂,而性懧愚,沉于國家之事,開罪于先生。先生不羞,乃有意欲為收責(zé)于薛乎?”馮諼曰:“愿之?!庇谑羌s[]車治裝,載券契而行,辭曰:“責(zé)畢收,以何市而反[]?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者?!?/p>
驅(qū)而之薛,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來合券。券遍合,起,矯命[],以責(zé)賜諸民。因燒其券,民稱萬歲。
長驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責(zé)畢收乎?來何疾也?”曰:“收畢矣?!薄耙院问卸??”馮諼曰:“君之‘視吾家所寡有者’。臣竊計(jì),君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義?!泵蠂L君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民[],因而賈[]利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲。乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不說,曰:“諾,先生休矣!”
后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣?!泵蠂L君就國于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之?!?/p>
馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復(fù)鑿二窟?!泵蠂L君予車五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強(qiáng)?!庇谑橇和跆撋衔?,以故相為上將軍,遣使者黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū),誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。”梁使三反,孟嘗君固辭不往也。
齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤、文車二駟,服劍一,封書,謝孟嘗君曰:“寡人不祥[],被[]于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開罪于君。寡人不足為也;愿君顧先王之宗廟,姑反國統(tǒng)萬人乎?”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請先王之祭器,立宗廟于薛?!睆R成,還報(bào)孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂矣?!?/p>
孟嘗君為相數(shù)十年,無纖介之禍者,馮諼之計(jì)也。
【譯文】
齊國有個(gè)叫馮諼的人,窮得沒法養(yǎng)活自己,請人囑托孟嘗君,愿意投奔門下做個(gè)食客。孟嘗君問:“他有什么愛好?”回說:“他沒什么愛好?!薄八惺裁床鸥??”“他沒什么才干。”孟嘗君笑著收下他說:“行啊?!笔窒碌娜艘詾槊蠂L君看不起他,給他吃粗劣的食物。
住了一段時(shí)間,馮諼靠著柱子彈他的劍,唱道:“長長的劍把,咱們回去吧!吃飯沒有魚?!钡紫氯藞?bào)告上去,孟嘗君說:“給他吃魚,照著門下有魚吃的客人?!庇肿×艘欢螘r(shí)間,馮諼又彈起他的劍把,唱道:“長長的劍把,咱們回去吧!出外沒車駕?!钡紫氯硕夹υ捤謭?bào)告上去。孟嘗君說:“給他駕車,比照著門下有車的客人?!庇谑撬{著車子,舉著劍,到朋友家串門說:“孟嘗君把我當(dāng)成上客。”后來過了一陣,又彈起他的劍把,唱道:“長長的劍把,咱們回去吧!沒法照顧家?!钡紫氯硕加憛捤?,認(rèn)為他貪心不知足。孟嘗君問:“馮先生有親人嗎?”回答說:“有個(gè)老母親。”孟嘗君派人供給馮母吃的用的,不讓短缺。于是馮諼不再唱了。
后來孟嘗君張貼文告征詢家里養(yǎng)的眾門客:“哪一位熟悉會(huì)計(jì),能為我到薛邑去收債?”。馮諼寫下名字說:“我能。”孟嘗君驚詫地問:“這位是誰?”底下人說:“就是唱‘長長的劍把,咱們回去吧’的人啊?!泵蠂L君笑道:“這位客人果然是有才干的,我對不起他了,一直沒接見過他?!闭埶嘁?,賠禮說:“我瑣事纏身精疲力倦,憂慮掛心頭昏腦漲,個(gè)性懦弱生來笨拙,埋頭于國家的事務(wù)中,對先生多有得罪。先生不見怪我,竟有意想為我到薛邑去收債嗎?”馮諼說:“愿意?!庇谑翘遵R備車,整理行裝,帶上債券契約啟程了,告辭說:“債收完,買些什么回來呢?”孟嘗君說:“看我家缺少的買吧?!?/p>
馮諼趕著馬車到薛邑,叫辦事員把該還債的鄉(xiāng)民們都召集來核對債券。憑證全部對過,馮諼站起來,假傳孟嘗君的命令把欠的債賞賜給眾鄉(xiāng)民,借此把他們的債券燒了,鄉(xiāng)民都呼叫萬歲。
馮諼一路馬不停蹄回到齊都,大清早就求見。孟嘗君奇怪他這么快回來,穿衣戴冠接見他,問:“債收完了嗎?回來得為什么這么快???”“收完了?!薄百I些什么回來了?”馮諼說:“您說‘看我家缺少的買吧’。我暗自考慮,您宮中珍寶成堆,宮外狗馬滿圈,堂下美人都站滿了。您家里缺少的就是義罷了。我私下為您買了義?!泵蠂L君說:“買義是怎么回事?”馮諼說:“現(xiàn)在您有了小小的薛邑,不把鄉(xiāng)民當(dāng)子女般撫愛,相反還要用商人的手段取利于民。我已私自假托您的命令,把債賞賜給鄉(xiāng)民們,借此把債券都燒了,鄉(xiāng)民都喊萬歲。這就是我為您買的義啊?!泵蠂L君不高興,說:“行了,先生算了吧!”
一年后,齊湣王對孟嘗君說:“我不敢使用先王的臣子做臣子?!泵蠂L君于是只好到領(lǐng)地薛邑。他離薛還有百里,鄉(xiāng)民們扶著老的,牽著小的,在半路上迎接孟嘗君。孟嘗君回頭對馮諼說:“先生為我買的義,今天終于看到了。”馮諼說:“狡猾的兔子有三個(gè)洞,只能免它一死罷了?,F(xiàn)在您只有一個(gè)洞,還不能高枕無憂。請讓我為您再鑿兩個(gè)洞?!泵蠂L君給了他五十套車馬,五百斤黃金,向西出訪來到魏國,對魏王說:“齊國把大臣孟嘗君趕到國外,諸侯誰先迎接他,誰就能國富兵強(qiáng)。”于是魏王空出了相國的位置,把原來的相國調(diào)任大將軍,派了使者,帶著黃金一千斤,車馬一百套,去聘請孟嘗君。馮諼搶先趕著馬車回來,告誡孟嘗君說:“千斤黃金,是隆重的禮品;百套車馬,是顯貴的使者。齊王該聽說這消息了?!蔽簢氖拐咄嫡埩巳?,孟嘗君堅(jiān)持辭謝不去。
齊王聽說,君臣都慌了,派太傅送來黃金一千斤,彩飾紋車二輛,馬八匹,佩劍一柄,專函向孟嘗君謝罪說:“我太不慎重了,遭到祖先降下的災(zāi)禍,被拍馬奉承的臣子所蒙蔽,得罪了您,我是不值得您來幫助的。希望您看在先王宗廟的份上,能暫且回國來治理萬民嗎?”馮諼告誡孟嘗君說:“希望你向齊王求得先王的祭器,在薛邑建立宗廟?!弊趶R筑成,馮諼回報(bào)孟嘗君說:“三個(gè)洞已經(jīng)鑿好,您就此高枕而臥,享受安樂吧。”
孟嘗君做相國幾十年,沒遭受一絲半點(diǎn)禍殃,都是馮諼的計(jì)謀啊。
【作品簡介】
《戰(zhàn)國策》是一部分國記事的史書,屬國別體雜史。作者已無可考查,大約出自史官之手。最后由西漢劉向編校整理,定名為《戰(zhàn)國策》。全書分十二國策,共三十三篇。
《戰(zhàn)國策》主要記載了戰(zhàn)國時(shí)期謀臣策士游說各國諸候或議論論辯時(shí)的政治文化和斗爭策略,突出表現(xiàn)了縱橫家的思想和人生觀。