教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體
發(fā)布時(shí)間: 2024-08-12 20:54:31
給下列加點(diǎn)的字注音。
濠梁(háo)鰷魚(yú)(tiáo) 循其本(xún) 汝(rǔ)
解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
(1)安知魚(yú)之樂(lè) 安:怎么,哪里
(2)固不知子矣 固:本來(lái)
(2)全矣 全:完全,肯定(是這樣)
(4)請(qǐng)循其本 循:追溯
將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?
你不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的快樂(lè)呢?
(2)子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè),全矣!
你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),肯定是這樣!
(3)既已知吾知之而問(wèn)我,我知之濠上也。
你已經(jīng)知道我知道魚(yú)的快樂(lè)而在問(wèn)我,我是在濠水的橋上知道的。
下列句子節(jié)奏劃分不正確的一項(xiàng)是(D)
莊子與惠子/游/于濠梁之上
安知/我不知/魚(yú)之樂(lè)
子/固非/魚(yú)也
既已知吾/知之而/問(wèn)我
(解析:既已知/吾知之/而問(wèn)我。)
給下列加點(diǎn)的字注音。
北冥(míng) 鯤(kūn) 徙(xǐ) 摶扶搖(tuán)
解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
(1)怒而飛 怒:振奮,這里指用力鼓動(dòng)翅膀
(2)志怪者也 志:記載
(3)摶扶搖而上者九萬(wàn)里 摶:盤旋飛翔 扶搖:旋風(fēng)
(4)去以六月息者也 息:氣息,這里指風(fēng)
(5)亦若是則已矣 是:這樣
指出下列句中的通假字并解釋。
北冥有魚(yú)“冥”同“溟”,海
辨析下列句中加點(diǎn)詞的意義。
(1)息 ①去以六月息者也(氣息,這里指風(fēng))
②生物之以息相吹也(氣息)
(2)為 ①其名為鯤(叫作)
②化而為鳥(niǎo)(成為)
(3)之 ①鵬之背,不知其幾千里也(的)
②鵬之徙于南冥也(用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性)
(4)其 ①其名為鵬(代詞,它的)
②其視下也(代詞,代大鵬)
③其正色邪(用在選擇問(wèn)句中,表示選擇)
(5)而 ①化而為鳥(niǎo)(連詞,表順承)
②怒而飛(連詞,表修飾)
下列句子中,句式和例句相同的一項(xiàng)是(B)
例:南冥者,天池也
后遂無(wú)問(wèn)津者《齊諧》者,志怪者也
亦若是則已矣 似與游者相樂(lè)
將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)怒而飛,其翼若垂天之云。
用力鼓動(dòng)翅膀飛翔起來(lái),它的翅膀就像懸掛在天空的云。
(2)是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。
這只鳥(niǎo),海動(dòng)風(fēng)起時(shí)就將遷往南海。
(3)鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。
大鵬往南海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,它乘著旋風(fēng)盤旋飛至九萬(wàn)里的高空,憑借著六月的大風(fēng)離開(kāi)。
(4)野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息吹拂的結(jié)果。
(5)天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?
天色湛藍(lán),是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樘炜崭哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?
填空。
(1)本文選自《莊子集釋》。作者莊子,名周,戰(zhàn)國(guó)(朝代)時(shí)期哲學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物。
(2)《莊子》一書是莊子及其后學(xué)的著作,現(xiàn)存33篇,包括內(nèi)篇7篇、外篇15篇、雜篇11篇?!侗壁び恤~(yú)》節(jié)選自內(nèi)篇中的《逍遙游》。題目是編者加的。
(3)出自本課的成語(yǔ)有:扶搖直上、鵬程萬(wàn)里。
閱讀全文,回答問(wèn)題。
作者主要通過(guò)鯤鵬變化、鵬飛南冥兩個(gè)故事來(lái)說(shuō)明“逍遙”的真正含義。
莊子的文章意境開(kāi)闊,想象奇特,能夠運(yùn)用大量幻想的、傳說(shuō)的和現(xiàn)實(shí)的事例來(lái)闡明自己的觀點(diǎn),使文章充滿浪漫主義色彩。請(qǐng)談?wù)勀銓?duì)本文中想象手法的理解。
①在想象中夸張。如對(duì)鯤、鵬形象的描寫,“鯤之大,不知其幾千里也”“鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云”顯現(xiàn)出其浩大的聲勢(shì)和廣闊的意境。②在想象中對(duì)比。作者列舉野馬、塵埃等“小”的形象,和鯤鵬作對(duì)比,以大小對(duì)立來(lái)闡述物皆有所恃的道理。③在想象中寄寓情感。作者如此醉心“逍遙”,并將這種想象具體化,實(shí)則是蘊(yùn)含了自己對(duì)理想的強(qiáng)烈追求。
作者在文中表達(dá)的主旨是:世間萬(wàn)物的活動(dòng)都是有所憑借的,是不自由的。請(qǐng)你結(jié)合這一主題,談?wù)勀惬@得了什么啟示。
【示例】自由是相對(duì)的,世界上沒(méi)有絕對(duì)的自由。只有遵守法紀(jì),懂得自律的人,才會(huì)有自由的空間和生活。
莊周家貧
莊周家貧,故往貸粟①于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾!我將得邑金②將貸子三百金可乎?”莊周忿然作色③曰:“周昨來(lái),有中道④而呼。周顧視,車轍中有鮒魚(yú)焉。周問(wèn)之曰:‘鮒魚(yú)來(lái),子何為者耶?’對(duì)曰:‘我東海之波臣⑤也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾!我且南游吳、越之王,激⑥西江之水而迎子,可乎?’鮒魚(yú)忿然作色曰:‘吾失吾常與⑦,我無(wú)所處⑧。吾得斗升之水然⑨活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆!’”
(選自《莊子·外物》)
【注釋】①貸粟:借糧。②邑金:封地交納的租稅。③忿然作色:生氣而變了臉色。④中道:道路中間。⑤波臣:水里的小人物。⑥激:引。⑦吾失吾常與:我失去曾經(jīng)做伴的(水)。⑧處:安身之地。⑨然:乃,就。
用“/”給下列句子劃分停頓。(斷兩處)
我將得邑金/將貸子三百金/可乎
解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
(1)故往貸粟于監(jiān)河侯于:向
(2)子何為者耶 何:什么
(3)君豈有斗升之水而活我哉 活:使……活
(4)君乃言此 乃:竟然,卻
將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)吾得斗升之水然活耳。
我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。
(2)曾不如早索我于枯魚(yú)之肆!
還不如早一點(diǎn)到干魚(yú)市場(chǎng)來(lái)找我!
根據(jù)文章內(nèi)容,概括監(jiān)河侯的形象特點(diǎn)。
見(jiàn)難不助,卻用空話騙人,十分虛偽。
讀完本文,你受到的最大的啟示是什么?
【示例】不切實(shí)際的空話無(wú)用而可笑,解決不了問(wèn)題。(意對(duì)即可)
附參考譯文:
莊周家里窮困,因此到監(jiān)河侯那里去借糧。監(jiān)河侯答應(yīng)說(shuō):“好的!我將要收到封地上的租稅,收到后借給你三百金,可以嗎?”莊周氣得變了臉色,說(shuō):“我昨天來(lái)的時(shí)候,聽(tīng)到路中間有呼救聲。我回頭一看,原來(lái)車轍中有條鮒魚(yú)困在那里。我問(wèn)它說(shuō):‘鮒魚(yú),你(在這)做什么呀?’它回答說(shuō):‘我是東海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我嗎?’我說(shuō):‘好的!我將要到南方去游說(shuō)吳國(guó)和越國(guó)的國(guó)王,引過(guò)西江的水來(lái)迎接你(回東海)好嗎?’鮒魚(yú)氣得變了臉色,說(shuō):‘我離開(kāi)住慣了的地方,就無(wú)法生存。(現(xiàn)在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你卻說(shuō)出這樣的話來(lái),還不如早一點(diǎn)到干魚(yú)市場(chǎng)來(lái)找我!”
給下列加點(diǎn)的字注音。
濠梁(háo)鰷魚(yú)(tiáo) 循其本(xún) 汝(rǔ)
解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
(1)安知魚(yú)之樂(lè) 安:怎么,哪里
(2)固不知子矣 固:本來(lái)
(2)全矣 全:完全,肯定(是這樣)
(4)請(qǐng)循其本 循:追溯
將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?
你不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的快樂(lè)呢?
(2)子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè),全矣!
你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),肯定是這樣!
(3)既已知吾知之而問(wèn)我,我知之濠上也。
你已經(jīng)知道我知道魚(yú)的快樂(lè)而在問(wèn)我,我是在濠水的橋上知道的。
下列句子節(jié)奏劃分不正確的一項(xiàng)是(D)
莊子與惠子/游/于濠梁之上
安知/我不知/魚(yú)之樂(lè)
子/固非/魚(yú)也
既已知吾/知之而/問(wèn)我
(解析:既已知/吾知之/而問(wèn)我。)
惠子相梁①,莊子往見(jiàn)之?;蛑^惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相。”于是惠子恐,搜于國(guó)②中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓,子知之乎?夫鹓發(fā)于南海而飛于北海,非梧桐不止,非練食③不食,非醴泉④不飲。于是鴟得腐鼠,鹓過(guò)之,仰而視之,曰:‘嚇⑤!’今子欲以子之梁國(guó)嚇我邪?”
(選自《莊子·秋水》)
【注釋】①相梁:在梁國(guó)為相。②國(guó):國(guó)都。③練食:干凈的竹米。④醴泉:甘美的泉水。⑤嚇:擬聲詞,發(fā)怒時(shí)的叫聲。
解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
(1)莊子往見(jiàn)之見(jiàn):拜訪
(2)或謂惠子曰 或:有人
(3)非練食不食 食:吃
(4)非梧桐不止 止:停止,休息
把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)非梧桐不止,非練食不食,非醴泉不飲。
不是梧桐不棲息,不是干凈的竹米不吃,不是甘美的泉水不喝。
(2)今子欲以子之梁國(guó)嚇我邪?
現(xiàn)在你想用你梁國(guó)宰相的職位來(lái)“嚇”我嗎?
用自己的話說(shuō)說(shuō)“惠子恐”的原因。
因?yàn)橛腥藢?duì)他說(shuō),莊子是來(lái)代替他當(dāng)梁國(guó)的宰相的。(意對(duì)即可)
莊子所講的故事含有深意,其中“鹓”“鴟”“腐鼠”分別指什么?
莊子;惠子;惠子的相位。
點(diǎn)明莊子所講故事含義的是哪句話?通過(guò)這個(gè)故事可以看出莊子怎樣的性格?
今子欲以子之梁國(guó)嚇我邪?性格:鄙視權(quán)貴,視高官厚祿如糞土。
附參考譯文:
惠子在梁國(guó)為相,莊子去拜訪他。有人告訴惠子說(shuō):“莊子到梁國(guó)來(lái),想取代你做宰相?!庇谑腔葑臃浅:ε?,在國(guó)都搜捕(莊子)三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓,你知道嗎?它從南海起飛飛到北海去,不是梧桐不棲息,不是干凈的竹米不吃,不是甘美的泉水不喝。在這個(gè)時(shí)候貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓從它面前飛過(guò),(貓頭鷹)仰頭看著鹓,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲。現(xiàn)在你想用你梁國(guó)宰相的職位來(lái)‘嚇’我嗎?”
智慧背囊
莊周夢(mèng)蝶
【原文】昔者莊周夢(mèng)為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻①適志②與,不知周也。俄然覺(jué)③,則蘧蘧然④周也。不知周之夢(mèng)為胡蝶與,胡蝶之夢(mèng)為周與?周與胡蝶,則必有分⑤矣。此之謂物化⑥。
(《莊子·齊物論》)
【注釋】《莊周夢(mèng)蝶》又稱《周公夢(mèng)蝶》《莊生曉夢(mèng)》。①喻:通“愉”,愉快。②適志:合乎心意,心情愉快。③覺(jué)(jué):醒來(lái)。④蘧(qú渠)蘧然:驚動(dòng)的樣子。一說(shuō)僵直的樣子。⑤分:區(qū)分、區(qū)別。⑥物化:事物自身的變化。此處意思為,外部事物都會(huì)與自身交合的,即:萬(wàn)事萬(wàn)物最后都是要合而為一的,指大道時(shí)而化為莊周,時(shí)而化為蝴蝶。
【譯文】過(guò)去莊周夢(mèng)見(jiàn)自己變成蝴蝶,很生動(dòng)逼真的一只蝴蝶,感到多么愉快和愜意啊!不知道自己原本是莊周。突然間醒過(guò)來(lái),驚惶不定之間方知原來(lái)我是莊周。不知是莊周夢(mèng)中變成蝴蝶呢,還是蝴蝶夢(mèng)中變成莊周呢?莊周與蝴蝶那必定是有區(qū)別的。這就可叫作物、我的交合與變化。
【賞析】莊周夢(mèng)蝶,典出《莊子·齊物論》,它是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期道家學(xué)派主要代表人物莊子所提出的一個(gè)的哲學(xué)命題。莊子運(yùn)用浪漫的想象力和美妙的文筆,通過(guò)對(duì)夢(mèng)中變化為蝴蝶和夢(mèng)醒后蝴蝶復(fù)化為己的事件的描述與探討,提出了人不可能確切地區(qū)分真實(shí)與虛幻和生死物化的觀點(diǎn)。
《莊子》二則知識(shí)點(diǎn)歸納之原文翻譯
惠子相梁
原文
惠子相(xiàng)梁,莊子往見(jiàn)之。或謂惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相?!庇谑腔葑涌郑延趪?guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵(yuānchú),子知之乎?夫(fú)鹓雛(yuānchú)發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴(lǐ)泉不飲。于是鴟(chī)得腐鼠,鹓雛(yuānchú)過(guò)之,仰而視之曰:嚇(hè)!今子欲以子之梁國(guó)嚇我邪(yé)?”
譯文
惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說(shuō):“莊子到魏國(guó)來(lái),想(或就要)取代你做宰相?!庇谑腔葑臃浅?dān)心,在國(guó)都梁搜捕三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓雛(yuānchú),你知道它嗎?鹓雛從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子的'果實(shí)不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時(shí),一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵(yuānchú)從它面前飛過(guò),(貓頭鷹)仰頭看著鹓雛(yuānchú),發(fā)出嚇的怒斥聲。難道現(xiàn)在你想用你的魏國(guó)(相位)來(lái)威嚇我嗎?”
注釋
惠子相(xiàng)梁:惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相?;葑?,即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。相,輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。梁,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁(今河南開(kāi)封)后的別稱。
《莊子》二則知識(shí)點(diǎn)歸納之原文賞析
鹓雛(yuānchú)比喻意:莊子,志向高潔之士。
鴟比喻意:惠子,極力追求功名利祿的人。
腐鼠比喻意:功名利祿。
說(shuō)明莊子是一個(gè)有遠(yuǎn)大理想,不稀罕功名利祿的人?;葑邮莻€(gè)醉心于功名利祿,見(jiàn)利忘義,沒(méi)主見(jiàn)的人。
鹓雛(yuānchú)的故事里,鹓雛(yuānchú)比喻志向高潔之士。鴟比喻醉心利祿猜忌君子的小人。莊子將自己比作鹓雛(yuānchú),將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,既表明了自己的立場(chǎng)和志趣,又極其辛辣地譏諷了惠子。莊子沒(méi)有直言痛斥惠子。而用講故事的方式來(lái)使惠子自己覺(jué)得愧疚,收到既尖銳痛快又余味不盡的效果。
人物特點(diǎn)
莊子:鄙視功名、清高自守、機(jī)智、幽默
惠子:醉心功名、利欲熏心、無(wú)端猜忌、心胸狹窄
中心思想莊子將自己比作鹓鶵(yuānchú),將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場(chǎng)和志趣,諷刺惠子醉心于功名利祿且無(wú)端猜忌別人的丑態(tài)。表現(xiàn)莊子天到無(wú)為而自然的哲學(xué)思想。
(一)巧妙地采用了寓言的形式。
莊子往見(jiàn)惠子,表明自己的清高,無(wú)意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒(méi)有直接道出,而是寓于一個(gè)虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強(qiáng)的諷刺性。
善于運(yùn)用比喻。其中的“鹓鶵(yuānchú)”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的'比喻義,且比喻自然生動(dòng)形象,特別是把鴟嚇鹓鶵(yuānchú)的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國(guó)的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無(wú)鬼》中表現(xiàn)了莊子對(duì)墓中的惠子的懷念。
(二)本篇表現(xiàn)了莊子無(wú)意于功名利祿的清高的品質(zhì)。
比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無(wú)主義和追求絕對(duì)自由的人生觀來(lái),還是值得肯定的。
【微語(yǔ)】每一次跌倒都是一次學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),讓失敗成為成功的基石。