教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體
發(fā)布時(shí)間: 2025年05月22日 06:55
學(xué)一門語言,*先學(xué)的大概就是如何打招呼啦!你知道意大利人一般是怎么打招呼的嗎?在生活中,只會(huì)一個(gè)ciao,那可遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
除此之外,你知道buonanotte和buonasera的區(qū)別嗎?你知道什么時(shí)候該用buongiorno嗎?讀完這篇干貨,分分鐘你就能明白意大利人打招呼的那些事兒啦~
1. Ciao
Nel linguaggio quotidiano il portabandiera delle formule di saluto è l’amichevole ciao,che si utilizza all’inizio e alla fine di un incontro fra persone che si danno del tu.
在日常生活中,打招呼*常用的慣用語,就是友好的“ciao”啦,人們相遇、再見的時(shí)候都用它,不過注意啦,只有非尊稱的時(shí)候才用ciao 哦。
2. Buongiorno/Buonasera
si utilizzano come formule di saluto sia nel momento dell’incontro sia in quello del congedo però più formali di ciao.
在見面和告別的時(shí)候都可以用這兩個(gè)詞,不過它們比起ciao要更加正式一些。
當(dāng)然,它們倆還是有小小的區(qū)別滴——
Buongiorno si usa come saluto augurale al mattino. Il momento della giornata in cui si passa da buongiorno a buonasera varia da regione a regione: in Toscana ci si saluta con buonasera già dal primo pomeriggio; in Sardegna la buonasera si dà dopo aver consumato il pranzo,indipendentemente dall’ora. Ma di solito dopo le 14 si usa buonasera.
人們?cè)谠缟嫌肂uongiorno,作為對(duì)健康的祝福。而從使用buongiorno到使用buonasera變化的時(shí)間點(diǎn),地區(qū)和地區(qū)之間是不同的:托斯卡納下午很早就用buonasera了,撒丁島要在吃完午餐才說buonasera,和時(shí)間點(diǎn)無關(guān)。不過,一般來說都是在下午兩點(diǎn)以后使用。
3. Buondì
Buondì equivale a buongiorno,ma si rivolge a persone con le quali si ha almeno una certa confidenza.
Buondì和buongiorno意思一樣,不過和你打招呼的對(duì)象,至少要和你關(guān)系親密。
4. Buona giornata /Buona serata
Prendono sempre più piedebuona giornataebuona seratacome formule di congedo.
這兩個(gè)短語告別的時(shí)候用得更多些~(祝對(duì)方有美好的一天。/ 祝對(duì)方有個(gè)美好的夜晚。)
5. Buon pomeriggio
Decisamente raro è buon pomeriggio,usato quasi esclusivamente – e ormai poco – in televisione.
buon pomeriggio這個(gè)詞用得就很少了,幾乎專門在電視里用,不過現(xiàn)在電視里也很少出現(xiàn)了。
6. Salve
Tono neutro per salve,un tempo augurio di buona salute,al quale oggi si ricorre quando siamo incerti sul registro,formale o informale,da usare con l’interlocutore e che può essere utilizzato in tutti i momenti del giorno per salutare all’inizio di un incontro.
salve這個(gè)詞的語氣比較中性,表達(dá)對(duì)健康的祝愿,現(xiàn)在,當(dāng)我們不太確定是正式還是非正式場(chǎng)合的時(shí)候,就可以用這個(gè)詞語。一天當(dāng)中的任何時(shí)間見面打招呼都可以用這個(gè)詞。
例:Salve,amici! 朋友們,好啊!
7. Buonanotte
Si usa nella tarda serata o prima di andare a letto. Insieme a ciao e addio può essere un ironico riferimento a qualcosa che si conclude,più o meno volutamente,in maniera brusca o inaspettata.
夜里很晚或者去睡覺的時(shí)候就用這個(gè)詞。這個(gè)詞語同ciao和addio在一起,也可以表達(dá)一種諷刺的意思,指代那些用一種粗暴而意想不到的方式收?qǐng)龅氖虑椤?/p>
例:Lo hanno licenziato e buonanotte.他們解雇他了,就這么著吧!
8. Addio
Addio è utilizzato nello standard solo come saluto enfatico,prima di una separazione definitiva. Sopravvive in Toscana,soprattutto in bocca a persone anziane,nel senso di arrivederci. Quest’ultima è una formula di saluto conclusiva e informale. La variante più formale di arrivederci e arrivederla.
Addio 只有在*終分別之前,作為一個(gè)加強(qiáng)語氣的問候時(shí)使用。托斯卡納人經(jīng)常用這個(gè)詞,尤其是老人之間,意思就是arrivederci。而后者是一種非正式的告別形式。arrivederci更正式的變化形式是arrivederla。
例:Se non sarò promosso,addio vacanze!我要是不及格,就甭想過假期了!
9. A presto
Un saluto esprimente un'opportunità o un desiderio di rivedersi non sempre realizzabili o autentici; forme analoghe: ci vediamo,ci sentiamo,a dopo,a risentirci.
這個(gè)問候語表達(dá)了再次見面的機(jī)會(huì)和愿望,但這并不一定會(huì)實(shí)現(xiàn),相似的形式有 ci vediamo,ci sentiamo,a dopo,a risentirsi。
好啦好啦,從現(xiàn)在開始,打招呼就不要僅僅局限于ciao ciao啦,花式打招呼方式,趕緊用起來吧!
微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)
獲取更多考試熱門資料