洋務(wù)派所建的新式學(xué)堂有哪些類型?
洋務(wù)學(xué)堂大致上可以分為方言學(xué)堂、軍事武備學(xué)堂和實(shí)業(yè)學(xué)堂三類。一、外國(guó)語(yǔ)學(xué)堂為了獲悉各國(guó)情形,在交涉中“不受人蒙騙,清政府最早創(chuàng)辦了外國(guó)語(yǔ)學(xué)堂。1860年,《北京條約》簽訂,英法重新審定《天津條約》中的各項(xiàng)條款。中英、中法《天津條約》中都有兩國(guó)交涉使用文種的規(guī)定,即以后在與中國(guó)的交涉中,只能使用英文和法文,三年內(nèi)暫時(shí)配送中文,三年后停附中文。若以后有關(guān)交涉文件中發(fā)生文詞爭(zhēng)議,要以外文為準(zhǔn)。這一歧視性的規(guī)定促使清政府決心開(kāi)辦外語(yǔ)學(xué)校。同年,奕等人在對(duì)時(shí)局“揆時(shí)度勢(shì)“之后,向咸豐帝上奏《統(tǒng)籌善后章程折》,折中提出六條建議中就有在京中仿照俄羅斯館的先例,建立語(yǔ)言學(xué)堂,為朝廷培養(yǎng)翻譯人才,以利外交。此建議得到批準(zhǔn)。“情飭廣東、上海各督撫等分派通解外國(guó)語(yǔ)言文字之人,攜帶各國(guó)書(shū)籍前來(lái),選八旗中資優(yōu)聰慧年在十三四以下者,俾資學(xué)習(xí)”。聘請(qǐng)傳教士包爾騰為英文教習(xí),又聘漢人徐澎琳為漢教習(xí),奕等令挑選的10個(gè)學(xué)生來(lái)館試行教學(xué),“即以此為同文館”。京師同文館的設(shè)立,開(kāi)創(chuàng)了在中國(guó)興辦外國(guó)語(yǔ)學(xué)堂的先河,洋務(wù)派隨之建立起我國(guó)近代第一批外國(guó)語(yǔ)學(xué)堂。洋務(wù)派籌建的外國(guó)語(yǔ)學(xué)堂有七所。分別是京師同文館、上海同文館、廣州同文館新疆俄文館、臺(tái)灣西學(xué)館、琿春俄文書(shū)院和湖北自強(qiáng)學(xué)堂。二、軍事武備學(xué)堂清政府設(shè)立外國(guó)語(yǔ)學(xué)堂的目的是培養(yǎng)翻譯人才和外交人才,但是隨著形式的發(fā)展,“西人制器尚象之法,皆從算學(xué)出,若不通算學(xué),即精通西文亦難施之實(shí)用”逐漸被洋務(wù)派所認(rèn)識(shí)到。隨著洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的深入開(kāi)展,統(tǒng)治者越來(lái)越認(rèn)識(shí)到只培養(yǎng)外交和翻譯人才還達(dá)不到“自強(qiáng)”的目的,因此,建立軍事武備學(xué)堂,培養(yǎng)近代軍事人才便提到了議事日程。洋務(wù)運(yùn)動(dòng)期間籌建的軍事武備學(xué)堂共有15所之多。分別是福州船政學(xué)堂、上海江南制造局操炮學(xué)堂、天津水師學(xué)堂、廣東實(shí)學(xué)館、天津武備學(xué)堂、廣東黃埔魚(yú)雷學(xué)堂、廣東水陸師學(xué)堂、北京昆明湖水師學(xué)堂、山東威海衛(wèi)水師學(xué)堂、江南水師學(xué)堂、北洋旅順口魚(yú)雷學(xué)堂、山東煙臺(tái)海軍學(xué)校、江南陸師學(xué)堂、直隸武備學(xué)堂、湖北武備學(xué)堂。三、實(shí)業(yè)學(xué)堂面對(duì)“數(shù)千年未有之強(qiáng)敵”,洋務(wù)派認(rèn)識(shí)到要抵御列強(qiáng)的侵略,不光要培養(yǎng)先進(jìn)的軍事翻譯人才,還必須學(xué)習(xí)西方“堅(jiān)船利炮”的制造技術(shù)。因此,洋務(wù)派又創(chuàng)立了電報(bào)、醫(yī)學(xué)、鐵路、礦務(wù)等方面的科學(xué)技術(shù)學(xué)堂,共14所類似學(xué)堂。分別是福州電報(bào)學(xué)堂、天津電報(bào)學(xué)堂、上海電報(bào)學(xué)堂湖北算數(shù)術(shù)堂、天津醫(yī)學(xué)、金陵同文電學(xué)館、兩廣電報(bào)學(xué)堂、臺(tái)灣電報(bào)學(xué)堂、湖北礦務(wù)局工程學(xué)堂、山海關(guān)鐵路學(xué)堂、南京鐵路學(xué)堂、江南儲(chǔ)才學(xué)堂、南京礦務(wù)學(xué)堂和上海江南制造局附設(shè)工藝學(xué)堂。洋務(wù)學(xué)堂的興辦是洋務(wù)派在推進(jìn)洋務(wù)活動(dòng)的過(guò)程中逐步創(chuàng)立的,由于中國(guó)當(dāng)時(shí)那種封閉的環(huán)境,這些學(xué)堂無(wú)一例外都具有極強(qiáng)的功利性,不可避免的存在林林總總的問(wèn)題。但是洋務(wù)運(yùn)動(dòng)中新式學(xué)堂的創(chuàng)辦對(duì)西學(xué)的介紹、早起科技人才的培養(yǎng)等方面也起到了一些積極作用。來(lái)源:中學(xué)生導(dǎo)報(bào)·教學(xué)研究
俄語(yǔ)專業(yè)都學(xué)什么課程
Ⅰ 大學(xué)本科俄語(yǔ)專業(yè)要學(xué)習(xí)哪些課程
每個(gè)學(xué)校通常都會(huì)不太一樣,尤其是專業(yè)課程?;A(chǔ)課程一般會(huì)在頭兩年開(kāi)設(shè),分為俄語(yǔ)語(yǔ)音、俄語(yǔ)語(yǔ)法、基礎(chǔ)俄語(yǔ)、俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、俄羅斯國(guó)情、俄語(yǔ)閱讀、俄語(yǔ)寫(xiě)作等;后兩年為專業(yè)課程階段,分為高級(jí)俄語(yǔ)、俄語(yǔ)報(bào)刊閱讀、俄羅斯文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、翻譯、經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)、科技俄語(yǔ)等等。有些選修課是根據(jù)學(xué)校特色而定的。下面給你發(fā)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院的本科課程設(shè)置的網(wǎng)址//ru.bfsu.e.cn/benke/01.asp 希望對(duì)你有幫助!
Ⅱ 俄語(yǔ)專業(yè)大一都學(xué)什么課程
你好,很高興為你解答,
基礎(chǔ)俄語(yǔ)和視聽(tīng)說(shuō)
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問(wèn),望采納。
Ⅲ 俄語(yǔ)專業(yè)都學(xué)什么課
你是上大學(xué)么,我們上學(xué)的時(shí)候分側(cè)重方向,我是外貿(mào)專業(yè) 俄語(yǔ)基礎(chǔ)和俄語(yǔ)外貿(mào)是基本 比如俄羅斯文學(xué)史 俄羅斯概況,還有商貿(mào)俄語(yǔ) 書(shū)信方式。還有外教口語(yǔ)。但是呢 方向不一樣 其實(shí)課程學(xué)習(xí)的也大同小異的,因?yàn)槲彝瑢W(xué)學(xué)習(xí)的俄語(yǔ)師范方向 跟我們學(xué)習(xí)的也是一樣的 只是比我們多了教育方面的課程,他們畢業(yè)就可以直接拿到師范證書(shū)了
Ⅳ 首都師范大學(xué)俄語(yǔ)專業(yè)核心課程有什么
俄語(yǔ) 四年制本科 授文學(xué)學(xué)士學(xué)位
專業(yè)簡(jiǎn)介:北京市特色專業(yè)和國(guó)家級(jí)特色專業(yè),2019 年入選國(guó)家一流本科專業(yè)建設(shè)點(diǎn)。俄語(yǔ)本科專業(yè)設(shè)置于1960 年,擁有俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)“學(xué)士- 碩士- 博士- 博士后”完整的培養(yǎng)體系,學(xué)科和專業(yè)綜合實(shí)力在國(guó)內(nèi)長(zhǎng)期名列前茅,并具有較高的國(guó)際知名度和聲譽(yù)。俄語(yǔ)系國(guó)內(nèi)外交流廣泛,合作層次高,與俄羅斯多所高校建立長(zhǎng)期穩(wěn)定的校際合作關(guān)系,同時(shí)在上海合作組織大學(xué)框架下與俄羅斯及其他成員國(guó)多所合作伙伴高校開(kāi)展聯(lián)合培養(yǎng)工作。
俄語(yǔ)專業(yè)擁有一支優(yōu)秀的教師隊(duì)伍,絕大多數(shù)教師擁有博士學(xué)位和副教授、教授職稱,其中國(guó)內(nèi)外著名的教授有:劉利民教授(博士生導(dǎo)師,中國(guó)教育國(guó)際交流協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng),俄羅斯友誼勛章獲得者)、劉文飛教授(博士生導(dǎo)師,中國(guó)俄羅斯文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),俄羅斯友誼勛章獲得者)、隋然教授(博士生導(dǎo)師,中西語(yǔ)言哲學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),全國(guó)翻譯資格考評(píng)專家委員會(huì)委員,俄羅斯友誼與合作勛章獲得者)、杜桂枝教授(博士生導(dǎo)師,俄羅斯普希金獎(jiǎng)?wù)芦@得者)、王宗琥教授(博士生導(dǎo)師,中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),教育部高校外指委俄語(yǔ)分委會(huì)委員)。
培養(yǎng)目標(biāo):培養(yǎng)具有俄語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力,在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、旅游、教育、科研等機(jī)構(gòu)和部門(mén)從事翻譯、行政、教學(xué)和研究等工作的外語(yǔ)人才。
核心課程:精讀、語(yǔ)法、視聽(tīng)說(shuō)、口語(yǔ)、口譯、報(bào)刊閱讀、俄羅斯文學(xué)史、俄羅斯概況、俄語(yǔ)交際與應(yīng)用、電視新聞、俄語(yǔ)應(yīng)用文、俄漢翻譯、經(jīng)貿(mào)口語(yǔ)及論文寫(xiě)作等,此外還開(kāi)設(shè)俄羅斯文學(xué)史、普通語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言與文化等多種選修課。
專業(yè)特色:主修學(xué)習(xí)
俄羅斯語(yǔ)言、文學(xué)、文化等各方面的基本知識(shí),強(qiáng)化俄語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等全面熟巧的訓(xùn)練,提高專業(yè)水平和業(yè)務(wù)素質(zhì)。學(xué)生也可根據(jù)自己的興趣和能力,自主選擇學(xué)校設(shè)置的各種輔修專業(yè),提高專業(yè)知識(shí)復(fù)合性和工作適應(yīng)性。
升學(xué)就業(yè):主要到國(guó)家和北京市機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位從事外事外貿(mào)等涉外工作或從事教學(xué)科研工作。學(xué)習(xí)成績(jī)突出者可免試保送讀研或公派出國(guó)讀研。
Ⅳ 大學(xué)俄語(yǔ)主修課程都有哪些
基礎(chǔ)俄語(yǔ)(精讀)、俄語(yǔ)語(yǔ)法、俄語(yǔ)泛讀、俄語(yǔ)語(yǔ)音、俄羅斯詩(shī)歌、高級(jí)俄語(yǔ)(精讀)、俄語(yǔ)翻譯、俄羅斯文學(xué)、俄羅斯刊物等
Ⅵ 大學(xué)俄語(yǔ)要學(xué)什么課程
俄語(yǔ)語(yǔ)音、基礎(chǔ)俄語(yǔ)、俄語(yǔ)語(yǔ)法、俄語(yǔ)閱讀、俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō),我是俄語(yǔ)系剛畢業(yè)的,我們學(xué)的是這幾門(mén)課,教材是1-4冊(cè)大學(xué)俄語(yǔ),黑大出版社的,還有1-8冊(cè)新東方出版社的大學(xué)俄語(yǔ)。
我覺(jué)得關(guān)鍵是,語(yǔ)音、語(yǔ)法、口語(yǔ)。
Ⅶ 俄語(yǔ)專業(yè)的主干課程
核心課程: 基礎(chǔ)俄語(yǔ)、泛讀、翻譯、俄語(yǔ)教育學(xué)。
必修課程: 聽(tīng)力、閱讀與寫(xiě)作、語(yǔ)法。
Ⅷ 大學(xué)俄語(yǔ)系都上什么課
不一樣的學(xué)校教不一樣的東西
告訴你北外的吧,因?yàn)槲沂潜蓖獯蠖牡?,呵?br>大一上:俄語(yǔ):實(shí)踐課(其他學(xué)校稱精讀)
從最簡(jiǎn)單的發(fā)音教起,到一些簡(jiǎn)單的句子,變格變位
大一下:俄語(yǔ):被細(xì)分為:實(shí)踐,語(yǔ)法,聽(tīng)力,閱讀
院內(nèi)必修:俄羅斯歷史,俄羅斯地理
院內(nèi)選修:俄羅斯藝術(shù)
大二上:俄語(yǔ):實(shí)踐,語(yǔ)法,聽(tīng)力,閱讀,外教
大二下:俄語(yǔ):實(shí)踐,語(yǔ)法,聽(tīng)力,閱讀,外教
院內(nèi)選修:俄羅斯文化
大三:除了實(shí)踐和另外一門(mén)專業(yè)課(記不清了)是必修,其他都是選修,如俄羅斯經(jīng)濟(jì),外交,文學(xué)史,文化,媒體,電影等等
大四:不知道,還沒(méi)上過(guò)呢
至于
英語(yǔ),每個(gè)學(xué)校的規(guī)定是不一樣的,北外要求必須過(guò)北外的英語(yǔ)3級(jí)和4級(jí)
高數(shù)對(duì)于小語(yǔ)種專業(yè)是肯定不會(huì)設(shè)置的,不過(guò)你愿意的話學(xué)校有校內(nèi)選修可以選高數(shù)。
除此之外還有一些必修類似于計(jì)算機(jī),馬哲,毛鄧三等的就不多說(shuō)了。
大學(xué)愉快!Желаю успехов!
Ⅸ 河北師范大學(xué)俄語(yǔ)系有什么課
各個(gè)俄語(yǔ)系開(kāi)設(shè)課程各有特色,但大同小異,下面給個(gè)普遍開(kāi)的課表你,大多數(shù)國(guó)內(nèi)俄語(yǔ)系都是這么開(kāi)課的:本專業(yè)培養(yǎng)面向21世紀(jì)、“厚基礎(chǔ)、寬專業(yè)、高素質(zhì)”,適應(yīng)我國(guó)改革開(kāi)放和經(jīng)濟(jì)建設(shè),具有俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)基本理論素養(yǎng)、專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)和較高綜合素質(zhì),能在高校、外事、外經(jīng)外貿(mào)等機(jī)關(guān)和企事業(yè)單位從事教學(xué)、翻譯和管理等實(shí)際工作的復(fù)合型高級(jí)專門(mén)人才。
二、業(yè)務(wù)培養(yǎng)要求:
教育本專業(yè)學(xué)生主要通過(guò)俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的基本理論和基本知識(shí)的學(xué)習(xí),接受俄語(yǔ)語(yǔ)言的基本技能訓(xùn)練,掌握?qǐng)?jiān)實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)和熟練的言語(yǔ) 交際能力。具體表現(xiàn)在畢業(yè)時(shí)應(yīng)獲得以下幾方面的知識(shí)和能力:
熟練掌握俄語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)和口筆譯能力;
掌握文學(xué)基本知識(shí),熟悉俄國(guó)的社會(huì)、歷史、文化知識(shí);
掌握語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的文獻(xiàn)檢索、資料查詢的基本方法,具有一定的科學(xué)研究和到涉外的機(jī)關(guān)、企業(yè)、科研等單位從事實(shí)際工作能力;
掌握俄語(yǔ)教學(xué)的基本方法,熟悉涉外工作的有關(guān)基本知識(shí)。
三、主干學(xué)科:俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
四、主要課程:
1、基礎(chǔ)俄語(yǔ)
主要內(nèi)容:一二年級(jí)為基礎(chǔ)階段。培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)、讀、譯基本技能,對(duì)一些常用口語(yǔ)進(jìn)行技巧訓(xùn)練,穩(wěn)步地?cái)U(kuò)大詞匯面,全面打好 語(yǔ)言基礎(chǔ)。
教材及主要參考書(shū):北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和俄羅斯普希金俄語(yǔ)學(xué)院合編《大學(xué)俄語(yǔ)〈東方〉》(1-4)。
2、俄語(yǔ)視聽(tīng)
主要內(nèi)容:以視聽(tīng)教學(xué)法為基礎(chǔ),對(duì)聽(tīng)說(shuō)技巧進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練。在低年級(jí)的任務(wù)是借助電教設(shè)備來(lái)加強(qiáng)和發(fā)展學(xué)生的聽(tīng)力、會(huì)話,交際能力;在高年級(jí)填補(bǔ)提高階段俄語(yǔ)課在訓(xùn)練聽(tīng)、說(shuō)能力不足,借助電影、錄像來(lái)加強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
教材及主要參考書(shū):北京二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院編,《俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)系編《俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教程》。
3、俄語(yǔ)口筆語(yǔ)實(shí)踐課
主要內(nèi)容:三、四年級(jí)為提高階段,進(jìn)一步鞏固學(xué)生在基礎(chǔ)階段所獲得的知識(shí)和技巧:發(fā)展學(xué)生的連貫筆語(yǔ)表達(dá)能力;擴(kuò)大詞匯量:提高學(xué)生理解,運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
教材及主要參考書(shū):北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和俄羅斯普希金俄語(yǔ)學(xué)院合編《大學(xué)俄語(yǔ)〈東方〉》(5-8)。補(bǔ)充部分自編教材。
4、俄譯漢
主要內(nèi)容:授予必要的翻譯理論、方法和技巧,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力。
教材及主要參考書(shū):蔡毅等編《俄譯漢教程》(上下冊(cè))。
5、俄語(yǔ)經(jīng)典作品賞析
主要內(nèi)容:閱讀分析俄羅斯及蘇聯(lián)文學(xué)及文化經(jīng)典作品,提高學(xué)生的俄語(yǔ)水平、欣賞能力和人文素養(yǎng)。
教材及主要參考書(shū):自選。
6、漢譯俄
主要內(nèi)容:授予必要的翻譯理論、方法和技巧、培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力。
教材及主要參考書(shū):周元等編《漢譯俄教程》。
7、俄羅斯文化教育
主要內(nèi)容:介紹俄羅斯文化發(fā)展概況。
教材及主要參考書(shū):自編。
8、俄語(yǔ)會(huì)話:
該課程為俄語(yǔ)專業(yè)本科基礎(chǔ)階段(本科一、二年級(jí))必修課,重在對(duì)學(xué)生的口語(yǔ)能力進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生的言語(yǔ)技能和交際能力,具體要求學(xué)生能就所學(xué)題材按規(guī)定情境進(jìn)行對(duì)話和敘述,語(yǔ)言基本正確得體并養(yǎng)成積極主動(dòng)參加俄語(yǔ)交際活動(dòng)的習(xí)慣。
教材及主要參考書(shū):自選。
9、俄語(yǔ)聽(tīng)力:
該課程為俄語(yǔ)專業(yè)本科基礎(chǔ)階段(本科一、二年級(jí))必修課,重在對(duì)學(xué)生的俄語(yǔ)聽(tīng)力進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,具體要求學(xué)生能基本聽(tīng)懂題材和語(yǔ)言 材料熟悉的中等語(yǔ)速的俄語(yǔ)講話,如能聽(tīng)懂教師的俄語(yǔ)講課、與所學(xué)課文題材相近,難度略低或相當(dāng)于正課的原版有聲教學(xué)資料以及在熟悉的題材范圍內(nèi)聽(tīng)懂俄羅斯人的簡(jiǎn)單講話。
教材及主要參考書(shū):〈瘋狂俄語(yǔ)〉、〈結(jié)識(shí)〉、〈大眾俄語(yǔ)〉。
10、俄語(yǔ)語(yǔ)法:
該課程為俄語(yǔ)專業(yè)本科基礎(chǔ)階段必修課,其具體任務(wù)在于讓學(xué)生熟練掌握詞形變化、詞的一致關(guān)系、支配關(guān)系及一定數(shù)量的句型等基本詞法和句法規(guī)則;初步了解俄語(yǔ)語(yǔ)法體系,并在言語(yǔ)交際中能基本正確應(yīng)用需積極掌握的語(yǔ)法知識(shí)。
教材及主要參考書(shū):〈大學(xué)俄語(yǔ)〉(東方)。
11、語(yǔ)語(yǔ)音學(xué):
語(yǔ)音課的主要任務(wù)是講解語(yǔ)音規(guī)則,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行以語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)為中心的言語(yǔ)訓(xùn)練。要求學(xué)生注意每個(gè)俄語(yǔ)語(yǔ)音的發(fā)音部位和發(fā)音方法,在單詞和課文朗讀訓(xùn)練中指導(dǎo)學(xué)生正確運(yùn)用發(fā)音規(guī)則,如清化、濁化、軟化、弱化等,同時(shí)還應(yīng)重視訓(xùn)練基本調(diào)型的運(yùn)用。
教材及主要參考書(shū):〈大學(xué)俄語(yǔ)〉(東方)。
12、俄蘇文學(xué)史
主要內(nèi)容:講授俄羅斯文學(xué)與蘇聯(lián)文學(xué)發(fā)展的歷史,主要文學(xué)流派和文學(xué)斗爭(zhēng)的情況,以馬列主義觀點(diǎn)和方法對(duì)主要作家和作品進(jìn)行分析。
主要教材:曹靖華等編《俄羅斯文學(xué)史》、《蘇聯(lián)文學(xué)史》,蘇聯(lián)科學(xué)院布拉果依主編《俄國(guó)文學(xué)史》(三卷集)麥特琴柯等編《俄蘇文學(xué)史》(1917-1940)。
13、科技俄語(yǔ)
主要內(nèi)容:介紹科技俄語(yǔ)語(yǔ)體的特點(diǎn),各種結(jié)構(gòu)和運(yùn)用的規(guī)律,通過(guò)實(shí)例分析,提高學(xué)生掌握科技俄語(yǔ)的能力。
教材及主要參考書(shū):王德孝等編《科技俄語(yǔ)》,張秉衡等編《科技俄語(yǔ)常用結(jié)構(gòu)》。
14、俄羅斯國(guó)情
主要內(nèi)容:介紹該國(guó)的地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等情況。為學(xué)習(xí)俄語(yǔ)和未來(lái)工作提供背景知識(shí)。
教材及主要參考書(shū):金亞娜編〈俄羅斯國(guó)情〉、孫蕾編〈俄羅斯觀光〉。
15、俄語(yǔ)寫(xiě)作
主要內(nèi)容:介紹寫(xiě)作知識(shí),通過(guò)作文訓(xùn)練,發(fā)展學(xué)生用俄語(yǔ)書(shū)面表達(dá)思想的能力。
教材及主要參考書(shū):南京大學(xué)俄語(yǔ)系編《俄語(yǔ)寫(xiě)作》。
教材及主要參考書(shū):自編。
16、經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)
主要內(nèi)容;介紹俄語(yǔ)應(yīng)用文一般格式,通過(guò)寫(xiě)作掌握應(yīng)用文的書(shū)寫(xiě)。
教材%E
Ⅹ 俄語(yǔ)專業(yè)主要學(xué)些什么 開(kāi)設(shè)課程有哪些
俄語(yǔ)專業(yè)主要學(xué)什么
培養(yǎng)目標(biāo):培養(yǎng)具有扎實(shí)的俄語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和語(yǔ)言基本技能,較熟練的俄語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力,能夠在高等和中等學(xué)校進(jìn)行俄語(yǔ)教學(xué)和教學(xué)研究的教師及其他教育工作者,以及能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、旅游等部門(mén)從事翻譯、科研、管理工作的高級(jí)俄語(yǔ)專門(mén)人才。
主要課程:基礎(chǔ)俄語(yǔ)、泛讀、翻譯、俄語(yǔ)教育學(xué)。
就業(yè)方向:可從事外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、旅游等部門(mén)從事翻譯、科研、管理工作。
俄羅斯日常用語(yǔ)有哪些?
俄語(yǔ)日常用語(yǔ)如下:
1、Здравствуй(те)!
您好?。銈兒茫。?/p>
2、Доброе утро!
早安?。ㄔ绯亢茫。?/p>
3、Добрый день!
日安?。ㄖ形绾茫。?/p>
4、Добрый вечер!
晚上好!
5、Спасибо!
謝謝!
6、Не за что!
不客氣!
7、Пожалуйста!
請(qǐng)?。ú豢蜌猓。?/p>
8、С праздником!
節(jié)日好!
9、С Новым годом!
新年好!
10、Рад вас приветствовать.
向您表示問(wèn)候。
11、Привет!
你好(青年人間或者熟人間的問(wèn)候)!
12、Рад(а) вас видеть.
很高興見(jiàn)到您。
13、Приветствую вас!
向您表示歡迎。
14、Здравствуйте ещё раз.
再一次問(wèn)您好。
15、Как вы живёте?
您過(guò)得怎么樣?
16、Спасибо,всё в порядке.
謝謝,一切都好!
17、Спасибо,хорошо. А у вас?
謝謝,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!
請(qǐng)坐!
19、До свидания!
再見(jiàn)!
20、До завтра!
明天見(jiàn)!
21、До скорой встречи!
一會(huì)兒見(jiàn)!
22、Всего доброго!
一切順利!
23、Мне уже пора.
我該走了。
24、Не провожайте!
請(qǐng)不要送了。
25、Приходите к нам ещё!
請(qǐng)?jiān)俚轿覀冞@兒來(lái)。
26、Счастливого пути!
旅途愉快!
27、Пишите! Не забывайте нас!
請(qǐng)給我們寫(xiě)信,別忘了我們。
28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.
謝謝,我們同樣很高興歡迎你們來(lái)做客。
29、Давайте познакомимся!
讓我們認(rèn)識(shí)一下!
30、Разрешите познакомиться.
請(qǐng)?jiān)试S我和您認(rèn)識(shí)一下。
北大俄語(yǔ)學(xué)碩研究方向
下面是《外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2015招生年度學(xué)術(shù)型研究生報(bào)考指南》中的資料(原文:http://sfl.pku.edu.cn/show.php?contentid=2824)。如果是看招生方向可以看第一大點(diǎn)。如果是要看俄語(yǔ)學(xué)院的老師都有什么研究方向,可以看第三大點(diǎn)“導(dǎo)師介紹”,里面非常詳細(xì)。
俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)
一、碩士招生考試說(shuō)明
北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系是北大最早設(shè)立的幾個(gè)外語(yǔ)系之一?,F(xiàn)有教師19人,其中教授7人,副教授10人;擁有博士學(xué)位的教師16人。碩士招生包括俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、俄羅斯文學(xué)、俄羅斯文化以及俄漢翻譯四個(gè)方向,學(xué)制均為3年。碩士招生分為推薦免試和應(yīng)試兩種。推薦免試考生不參加全國(guó)統(tǒng)一考試,由各學(xué)校推薦優(yōu)秀應(yīng)屆畢業(yè)生,經(jīng)由俄語(yǔ)系統(tǒng)一組織筆試和面試。應(yīng)試考生需參加全國(guó)統(tǒng)一招生考試,所有方向考生考試科目和內(nèi)容相同。招生考試科目除英語(yǔ)和政治外,還包括“俄語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)及文化”、“綜合考試”兩個(gè)科目,具體情況如下:
1、 俄語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)及文化,試卷總計(jì)150分。其中:
(1)俄語(yǔ)(100分):(不設(shè)參考書(shū)目),主要考察考生的俄語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,試題內(nèi)容包括詞匯語(yǔ)法(30分)、閱讀理解(20分)、俄漢互譯(30分,分俄譯漢和漢譯俄兩部分)以及俄語(yǔ)寫(xiě)作(20分);
(2)文化國(guó)情知識(shí)(20分):參考書(shū)目包括《蘇聯(lián)概況》、《獨(dú)聯(lián)體國(guó)家文化國(guó)情》等,試題類型為客觀題和簡(jiǎn)答題;
(3)文學(xué)(30分):參考書(shū)目包括曹靖華主編的《俄國(guó)文學(xué)史》(修訂版?上卷)[普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材](北京大學(xué)出版社,2007年10月)、李毓榛主編《20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史》(北京大學(xué)出版社,2000年8月)等,試題類型以簡(jiǎn)答題為主。
2、綜合考試科目:“綜合考試”由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院統(tǒng)一命題。有關(guān)綜合考試的內(nèi)容請(qǐng)?jiān)斠?jiàn)“綜合考試說(shuō)明”。
二、博士招生考試說(shuō)明
1、學(xué)習(xí)年限和培養(yǎng)目標(biāo)
學(xué)習(xí)年限:4年。提前畢業(yè)和延長(zhǎng)學(xué)習(xí)年限參照北京大學(xué)研究生院有關(guān)規(guī)定。
培養(yǎng)目標(biāo):應(yīng)具有堅(jiān)實(shí)、寬廣的俄語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)及相關(guān)學(xué)科的基礎(chǔ)理論和系統(tǒng)深入的專業(yè)知識(shí),掌握本學(xué)科的前沿動(dòng)態(tài)和發(fā)展趨勢(shì)。具有嚴(yán)謹(jǐn)、求實(shí)的學(xué)風(fēng)和獨(dú)立從事科學(xué)研究工作的能力,學(xué)位論文應(yīng)具有創(chuàng)新精神和獨(dú)立見(jiàn)解。熟練掌握所學(xué)語(yǔ)言,第二外語(yǔ)應(yīng)具有一定的口、筆譯能力及閱讀與本專業(yè)有關(guān)書(shū)刊及參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流活動(dòng)的能力。
2、 學(xué)習(xí)安排和論文撰寫(xiě):
3、 博士生入學(xué)的第一、第二學(xué)年按照導(dǎo)師制訂的培養(yǎng)計(jì)劃完成必修課、選修課、寫(xiě)讀書(shū)報(bào)告等一系列學(xué)習(xí)內(nèi)容。課程階段完成后進(jìn)行學(xué)業(yè)綜合考試。綜合考試合格后,博士生在導(dǎo)師指導(dǎo)下,分以下幾個(gè)步驟完成論文的寫(xiě)作與答辯工作:1)開(kāi)題報(bào)告;2)預(yù)答辯;3)畢業(yè)答辯。
4、 博士研究生在申請(qǐng)學(xué)位之前,一般應(yīng)在學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表專業(yè)論文2篇。
5、 對(duì)考生的基本要求:
1)具有碩士學(xué)位;
2)具有扎實(shí)的俄語(yǔ)基本功及第二外語(yǔ)閱讀能力;
3)具有所報(bào)考研究方向及相關(guān)學(xué)科的扎實(shí)基礎(chǔ)知識(shí);
4)具有較強(qiáng)的專業(yè)能力和綜合素質(zhì);
5)具有初步研究計(jì)劃;
6 入學(xué)考試科目設(shè)置與錄取方式:
博士入學(xué)考試分初試(筆試)和復(fù)試(口試)兩個(gè)階段進(jìn)行。初試成績(jī)合格者與碩博連讀候選人(即碩士生中已被接受為預(yù)備博士生者)一起參加復(fù)試。(另見(jiàn)當(dāng)年的招生簡(jiǎn)章及招生專業(yè)目錄。)
俄羅斯文學(xué)方向的博士生入學(xué)考試初試科目有三門(mén),一門(mén)公共課“英語(yǔ)”,執(zhí)行北京大學(xué)的統(tǒng)一要求;兩門(mén)專業(yè)課“俄語(yǔ)”和“俄羅斯文學(xué)史”:前者主要考察考生的俄語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,考試類型包括詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、雙語(yǔ)互譯和作文;后者考察考生對(duì)作家、作品、文學(xué)流派的深層理解,運(yùn)用文藝?yán)碚撈饰鑫膶W(xué)現(xiàn)象。題型為三或四道論述題。
俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方向的博士生入學(xué)考試初試科目有三門(mén):一門(mén)公共課“英語(yǔ)”,兩門(mén)專業(yè)課為俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)理論、俄語(yǔ)(考試內(nèi)容同文學(xué)方向)。
俄羅斯文化國(guó)情學(xué)方向的博士生入學(xué)考試初試科目有三門(mén):一門(mén)公共課“英語(yǔ)”(非俄語(yǔ)專業(yè)考生可選擇統(tǒng)考俄語(yǔ)),兩門(mén)專業(yè)課為“俄羅斯文化史”和“文化研究理論”。題型為論述題。
三、博士生導(dǎo)師介紹(按漢語(yǔ)拼音順序排列):
李瑋(2015年停招),女,1964年生,教授。1983年云南大學(xué)俄語(yǔ)系本科畢業(yè),1989年武漢大學(xué)俄語(yǔ)系碩士畢業(yè)后進(jìn)入北京大學(xué)俄語(yǔ)系任教。1999年獲北京大學(xué)俄語(yǔ)系語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位。2005年獲北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院博士學(xué)位。1999-2000年在莫斯科大學(xué)新聞系訪學(xué)。2005年7-10月,2010年10-12月在莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系訪學(xué)。主要講授課程有:本科實(shí)踐俄語(yǔ)、俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、 俄語(yǔ)報(bào)刊閱讀、俄語(yǔ)文化背景知識(shí)閱讀、俄羅斯文化國(guó)情以及碩士研究生課程現(xiàn)代俄語(yǔ)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),博士研究生俄語(yǔ)傳媒語(yǔ)言學(xué)等。主要研究方向如下:1)俄語(yǔ)話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),2)俄語(yǔ)傳媒語(yǔ)言研究,3)俄羅斯社會(huì)政治與傳媒文化。主要著作:專著《從超句體到片段》、合著《現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)法學(xué)》、《俄語(yǔ)感嘆詞教學(xué)辭典》,專著《轉(zhuǎn)型時(shí)期的俄羅斯大眾傳媒》,合著《俄文版中國(guó)文化背景知識(shí)》。在研課題:國(guó)家社科重大課題《中國(guó)文化軟實(shí)力對(duì)外傳播研究》。在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表涉及俄語(yǔ)語(yǔ)言及俄羅斯文化的論文近三十篇。近年來(lái)在北大俄語(yǔ)系和北大新聞傳播學(xué)院同時(shí)指導(dǎo)俄語(yǔ)語(yǔ)言和俄羅斯新聞文化兩個(gè)方向的碩士研究生。正在指導(dǎo)一名俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方向的博士研究生。2015年停招。
寧琦,1969年3月出生,教授。1987年9月至1997年7月就讀于北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系,先后獲得學(xué)士學(xué)位(1991)、碩士學(xué)位(1994)和博士學(xué)位(1997)。1997年博士畢業(yè)后留校任教至今,始終工作在教學(xué)科研一線。主要研究方向涉及俄語(yǔ)理論語(yǔ)言學(xué)、傳統(tǒng)句法學(xué)、篇章語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)以及配價(jià)語(yǔ)法等領(lǐng)域。在教學(xué)崗位上,先后承擔(dān)本科生、研究生課程:基礎(chǔ)俄語(yǔ)、俄語(yǔ)語(yǔ)法、俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、俄語(yǔ)功能語(yǔ)法、俄語(yǔ)報(bào)刊閱讀、俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)(句法)、俄語(yǔ)句法研究動(dòng)態(tài)、俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)理論研究等,已指導(dǎo)俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方向研究生4名并全部如期畢業(yè)、獲得碩士學(xué)位。主要學(xué)術(shù)成果:獨(dú)立譯著2部——《俄語(yǔ)新論:語(yǔ)法. 詞匯. 意義》(上、下)、合譯著作1部——《形象詩(shī)學(xué)原理》;合作著作1部——《俄語(yǔ)模型句法學(xué)》(吳貽翼、寧琦),該著作于2002年底榮獲北京市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎(jiǎng);先后在國(guó)內(nèi)外核心和重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)表與研究方向契合的學(xué)術(shù)論文30余篇。獨(dú)立承擔(dān)2項(xiàng)教育部人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目——《現(xiàn)當(dāng)代俄羅斯語(yǔ)言學(xué)研究的流變與走向》、《現(xiàn)代俄語(yǔ)述體配價(jià)的研究及其在教學(xué)中的應(yīng)用》;參與完成北京市科技創(chuàng)新平臺(tái)項(xiàng)目——“俄語(yǔ)學(xué)理論研究與交流”之“當(dāng)代俄羅斯語(yǔ)言學(xué)理論譯庫(kù)”;參加國(guó)家社科重大項(xiàng)目“俄羅斯《語(yǔ)言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”,并擔(dān)任子課題負(fù)責(zé)人?,F(xiàn)擔(dān)任北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨委書(shū)記,院學(xué)術(shù)委員會(huì)委員,中俄教育合作分委會(huì)之中俄語(yǔ)言教學(xué)學(xué)生、學(xué)者交流和科技合作聯(lián)合工作組語(yǔ)言教學(xué)合作領(lǐng)域中方專家等。
彭甄(2015年停招),1963年10月出生。教授。1997年畢業(yè)于北京大學(xué)俄語(yǔ)系,獲文學(xué)博士學(xué)位。1997年開(kāi)始從事教學(xué)工作,教授俄語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言、翻譯和文學(xué)等方面的課程。講授的主要課程包括《俄國(guó)文論史》、《翻譯理論與實(shí)踐》、《文學(xué)翻譯》和《中外翻譯思想史》等。已完成指導(dǎo)翻譯理論與實(shí)踐方向和俄羅斯文學(xué)方向的碩士研究生10余名。參編教材有《俄羅斯文學(xué)簡(jiǎn)史》(任光宣主編)和《俄漢—漢俄高級(jí)口譯教程》(與王立剛合編)兩部。在科研工作方面,學(xué)術(shù)研究方向包括“現(xiàn)代翻譯理論”、“俄羅斯文學(xué)”和“俄羅斯文論”三個(gè)領(lǐng)域,具體論域有“翻譯基本原理”、“文學(xué)翻譯理論”、“契訶夫文學(xué)創(chuàng)作”以及“塔爾圖—莫斯科學(xué)派文論”等。主編有《20世紀(jì)俄國(guó)經(jīng)典文論譯叢》(包括烏斯賓斯基的《結(jié)構(gòu)詩(shī)學(xué)》、奧夫相尼科—庫(kù)里科夫斯基的《文學(xué)創(chuàng)作心理學(xué)》和佩列維爾澤夫的《形象詩(shī)學(xué)原理》),翻譯學(xué)術(shù)著作有烏斯賓斯基的《結(jié)構(gòu)詩(shī)學(xué)》,出版學(xué)術(shù)專著有《跨語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)——翻譯文本的“異”性結(jié)構(gòu)》。另外在各級(jí)學(xué)術(shù)刊物和論文集發(fā)表學(xué)術(shù)論文和評(píng)論文章若干篇。
王辛夷(2015年停招),1961年出生,教授。1980年就讀于北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系,先后獲得學(xué)士學(xué)位(1984)、碩士學(xué)位(1991)。2004年獲得莫斯科大學(xué)博士學(xué)位。
本科畢業(yè)后留校任教至今,始終工作在教學(xué)、科研一線。2002年起曾擔(dān)任俄語(yǔ)主干課主持人,先后承擔(dān)本科生基礎(chǔ)課7門(mén)、研究生課2門(mén),包括:基礎(chǔ)俄語(yǔ)、高級(jí)俄語(yǔ)、俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、漢譯俄教程、俄語(yǔ)口譯課、俄譯漢教程、俄語(yǔ)詞匯修辭、漢俄結(jié)構(gòu)比較、俄語(yǔ)語(yǔ)篇修辭學(xué)。編寫(xiě)教材《俄語(yǔ)報(bào)刊閱讀――技巧與實(shí)踐》(2007),《俄語(yǔ)詞匯修辭》(2013年),主編《俄語(yǔ)閱讀教程》1-4冊(cè),本人編寫(xiě)第三冊(cè),《俄語(yǔ)學(xué)習(xí)背景知識(shí)》(合著,本人為第一作者)。合譯并審校斯坦尼斯拉夫《演員自我修養(yǎng)》第二部。
主要研究方向涉及俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)篇修辭學(xué)、漢俄比較與翻譯等領(lǐng)域。主要成果包括專著一部:《俄語(yǔ)政論語(yǔ)篇研究》,合著兩部:《俄漢對(duì)比與俄語(yǔ)學(xué)習(xí)》,《現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)法》。先后在國(guó)內(nèi)外核心和重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文30余篇。
獨(dú)立承擔(dān)教育部人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目一項(xiàng):《俄羅斯語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)研究綜論》;參加國(guó)家社科重大項(xiàng)目“俄羅斯《語(yǔ)言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”。承擔(dān)北京大學(xué)教材建設(shè)項(xiàng)目一項(xiàng):《現(xiàn)代俄語(yǔ)修辭》,北京大學(xué)985規(guī)劃教材項(xiàng)目3項(xiàng)(已完成)。
1999年12月至2002年7月曾擔(dān)任北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)系系主任;現(xiàn)擔(dān)任北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)系系主任,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院《語(yǔ)言學(xué)研究》編委。北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言與應(yīng)用語(yǔ)言所(虛體)所長(zhǎng)。
指導(dǎo)碩士研究生若干名,目前指導(dǎo)兩名博士生,曾指導(dǎo)一名博士后,該博士后已于2013年10月順利出站。
查曉燕1965年生,教授。1988年畢業(yè)于北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系,獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位;1991年獲北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系碩士學(xué)位,碩士方向?yàn)槎砹_斯文學(xué)與中俄比較文學(xué)(為俄語(yǔ)系與北京大學(xué)比較文學(xué)研究所聯(lián)合培養(yǎng)),并于同年留系任教;1996年獲北京大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,成為北京大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系培養(yǎng)的第一位博士。曾兩度前往莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系作高級(jí)訪問(wèn)學(xué)者(1994-1995,1999-2000)?,F(xiàn)任北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄羅斯文化研究所所長(zhǎng)、北京大學(xué)歐美文學(xué)研究中心俄羅斯研究室主任、院學(xué)術(shù)委員會(huì)委員。其他學(xué)術(shù)兼職如:外國(guó)文學(xué)年會(huì)理事、中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)外國(guó)文學(xué)專業(yè)委員會(huì)常務(wù)理事、中國(guó)俄羅斯文學(xué)研究會(huì)理事、中國(guó)普希金研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。講授過(guò)本科生的基礎(chǔ)必修課:俄羅斯文學(xué)史、實(shí)踐俄語(yǔ)、俄語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、俄語(yǔ)閱讀——文化背景知識(shí)、俄蘇文學(xué)史(中文系、原圖書(shū)館系);全校性的本科生通選課“中俄文化交流史”。講授過(guò)的研究生的專業(yè)必修課:俄羅斯文學(xué)史、中俄比較文學(xué)研究、中俄文化交流史、俄國(guó)小說(shuō)史。已指導(dǎo)俄羅斯文學(xué)方向碩士生六名(1998年起)、俄羅斯文化國(guó)情方向碩士生六名(1999年起)。已培養(yǎng)出兩位俄羅斯文學(xué)方向的博士,正在指導(dǎo)一名俄羅斯文化方向的博士生。主要研究方向?yàn)槎砹_斯文學(xué)發(fā)展史、普希金研究、中俄比較文學(xué)與文化、俄羅斯文化。已出版的專著有:《北方吹來(lái)的風(fēng)——俄羅斯-蘇聯(lián)文學(xué)與中國(guó)》(海南出版社,1993年)《普希金——俄羅斯精神文化的象征》(北京大學(xué)出版社,2001年);主編有《曹靖華誕辰110周年紀(jì)念文集》(紅旗出版社,2009年);已在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文五十余篇;發(fā)表譯文(論文、俄羅斯當(dāng)代小說(shuō))近十篇。
趙桂蓮,1965年生,教授。1986年畢業(yè)于廈門(mén)大學(xué)外文系俄語(yǔ)專業(yè),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,1989年考入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院,1990年以公派形式赴俄羅斯學(xué)習(xí),1994年獲得莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系副博士學(xué)位,1995年進(jìn)入北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士后流動(dòng)站工作,1997年正式進(jìn)入該校俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)系從事教學(xué)和科研工作。曾任該系系主任。除教學(xué)以外,主要從事古代俄羅斯文學(xué)、19世紀(jì)俄羅斯文學(xué)和俄羅斯傳統(tǒng)文化研究,已出版專著兩部:《生命是愛(ài)——〈戰(zhàn)爭(zhēng)與和平〉》,《漂泊的靈魂——陀思妥耶夫斯基與俄羅斯傳統(tǒng)文化》;獨(dú)立完成的譯著一部:梅烈日科夫斯基的文集《先知》;發(fā)表學(xué)術(shù)論文近三十篇。已完成和正在進(jìn)行的科研項(xiàng)目有博士后基金項(xiàng)目“白銀時(shí)代的陀思妥耶夫斯基研究辨析”、教育部人文社會(huì)科學(xué)“十、五”規(guī)劃項(xiàng)目“19-20世紀(jì)之交的文學(xué)評(píng)論研究”、國(guó)家社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)項(xiàng)目“外國(guó)神話史詩(shī)研究”之子課題“俄羅斯神話、英雄史詩(shī)和壯士歌產(chǎn)生的歷史文化淵源及其文學(xué)特征研究”。正在指導(dǎo)三名博士生。
“俄羅斯”用俄語(yǔ)怎么說(shuō)?
俄羅斯的俄文是Россия。讀音:Rossiya,R是顫舌音,英語(yǔ):Russia。
表示俄羅斯民族的說(shuō)法是:русь,русские,русский。如,俄語(yǔ)、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統(tǒng)、俄羅斯民族服裝等都要用這個(gè)說(shuō)法。
當(dāng)表示俄羅斯國(guó)家的時(shí)候是:Россия,российский。如,俄羅斯總統(tǒng)、俄羅斯政府、俄羅斯公司、俄羅斯旅游、俄羅斯大使。
俄羅斯聯(lián)邦的俄語(yǔ)說(shuō)法:
俄語(yǔ):Российская Федерация,英語(yǔ):Russian Federation。
俄羅斯聯(lián)邦,又稱俄羅斯,簡(jiǎn)稱俄聯(lián)邦、俄國(guó)。是由22個(gè)自治共和國(guó)、46個(gè)州、9個(gè)邊疆區(qū)、4個(gè)自治區(qū)、1個(gè)自治州、3個(gè)聯(lián)邦直轄市組成的聯(lián)邦半總統(tǒng)制共和國(guó)。
位于歐亞大陸北部,地跨歐亞兩大洲,國(guó)土面積為1709.82萬(wàn)平方公里,是世界上面積最大的國(guó)家,也是一個(gè)由194個(gè)民族構(gòu)成的統(tǒng)一多民族國(guó)家,主體民族為俄羅斯人,約占全國(guó)總?cè)丝诘?7.7%。
以上內(nèi)容參考百度百科-俄羅斯