ПpoизвoДсTBo филe pьI(lǐng)бнoго (вклtoЧaЯ
Mясo pьI(lǐng)бьl,фap,п) сBе)кие oxЛalкДеннЬIе
ИЛИ Мopo)кеI{ЬIе' ПpoиЗBoДсTBo
paкooбpaзнЬIx' B Пaнциpе или бeз
Пaнциpя' )киBЬIе,сBе}кие' oХЛa)к.ценнЬIе,
N4o poxtlнЬIе,Bapенo -МopoхtltlЬIе,сyшIrнЬIе
сoЛrl{ЬIe ИЛИ B DaссoЛe
俄羅斯語翻譯成中文,要準(zhǔn)確的,謝謝
我憂愁啊,我的朋友們,我憂愁啊,我悲傷,不是因?yàn)槲乙黾蘖?離開我父親的家.我的家已遭到很大的不幸,悲慘的命運(yùn)害了我們!剛才敵人闖進(jìn)來,捉去了我的父親.剛才沖進(jìn)一群野獸啊,一群兇惡的敵人,他們把我父親捉去了,我們不能再相見.我的心有說不出的痛苦,我知道父親一去回不來.啊,父親不能回來,再也不能回來!
ой,
мне
печально,
мои
друзья!
мне
грустно
и
печально,
не
потому,
что
я
выйду
замуж,
покину
дом
моего
отца.
случилась
большая
беда
с
моей
семьей,
несчастная
судьба
причинила
нам
много
зла!
только
что
враги
врывались
дом,
схватили
и
унесли
моего
отца.
только
что
врывалась
толпа
зверей,
свиркпые
враги
забрали
моего
отца.
мы
больше
не
встретимся,
у
меня
не
передаваемые
боли
в
сердце.
я
знаю,
что
отец
больше
не
вернет.
ой,
отец
не
мог
вернуть,
больше
не
вернет!
俄語翻譯成漢語
Сидят чебурашка и гена в камере,сокамерник спрашивает:
大耳猴切布拉什卡和鱷魚格納(2個(gè)知名動(dòng)畫片主角)蹲在囚室里,一個(gè)同室的囚犯問道:
-За что сидите?
你們因?yàn)槭裁催M(jìn)來的?
-Сидим за фокусы...
因?yàn)槲覀冏儜蚍▉碇?br>-Как за фокусы? Покажи!
變戲法也會(huì)被抓?那你變一個(gè)我瞧瞧!
-Мужик,хочешь чтоб у тебя был член до пола?
伙計(jì),你希望自己的老二長(zhǎng)得直接碰到地板嗎?
-Хочу!
希望??!
-Гена,откуси ему ноги.
格納,過去把他雙腿咬斷了。
俄羅斯語怎么說?
謝謝用俄羅斯語怎么說
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Спасибо斯巴西八
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望采納。
“俄羅斯”用俄語怎么說?
俄羅斯這三個(gè)字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь,русские,русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統(tǒng)、俄羅斯民族服裝等都要用這個(gè)說法。
當(dāng)表示俄羅斯國家的時(shí)候,則應(yīng)該這樣說:Россия,российский。如,俄羅斯總統(tǒng)、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅游、俄羅斯大使,等。
俄語你好怎么說
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維杰) привет 你好 (普里為特)
Спасибо. 謝謝(斯拔細(xì)拔)
привет 你好 (普里為特)比較熟悉的時(shí)候用,相當(dāng)于Здравс場(chǎng)вый(茲德拉斯特維)=Hi,hello
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維杰)比較受人尊敬的人,好久不見得不關(guān)系不是達(dá)到哥們程度的朋友=how do you do
俄語謝謝怎么說
спасибо(謝謝)發(fā)音:撕吧西吧. 俄語的"我愛你"Я люблю вас ya liu bu liu jie bia 用漢語標(biāo)注的音標(biāo)是:牙 留不留 解bia(讀四聲) Здравствуите 你好!-漢語發(fā)音:(滋得拉思為杰) Доброе утро 早上好!-漢語發(fā)音:(多不拉喔特拉) Добрый день 日安!-漢語發(fā)音:(多不拉今) Добрый вечер 晚上好!-漢語發(fā)音:(多不拉飯切拉) Вы говорите по-русски? 你會(huì)說俄語嗎? Мои родной язык-китаский. 我的本族語是漢語 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄語 Я немног опонимаю по-русски. 我的俄語懂的不多:)~~
用俄羅斯語怎么說“你好”?
哈啦哨,是“好”的意思。
你好是“Здраствуйте”,音用漢語標(biāo)就是
“z得啦思特屋一街”(那個(gè)“z”按
英語音標(biāo)的讀法,“啦”發(fā)顫音)
俄語的謝謝怎么說
спасибо
s吧C把(第2個(gè)b要讀得更重
↑重音ww
俄語小怎么說
小 маленький; 【發(fā)音:馬領(lǐng)KI】
口語的 先生 用俄語怎么說?
學(xué)習(xí)英語有三十幾年,不敢說有什么成功的經(jīng)驗(yàn),但是對(duì)國人如何學(xué)習(xí)英語還是有點(diǎn)看法。其實(shí),我早就想寫一篇這方面的文章,但是遲遲未能動(dòng)筆,根本原因就是我的觀點(diǎn)是不入流的,甚至?xí)獾揭恍┤朔亲h的。前幾天,我應(yīng)一個(gè)出版社之托審一部書稿。其中有一部分內(nèi)容是講書的作者在美國老師幫助下學(xué)習(xí)英語,真是跟我的主張不謀而合。此時(shí)此刻,我的擔(dān)子也大了起來,現(xiàn)在斗膽將自己的觀點(diǎn)拋出來,讓大家評(píng)頭品足。根據(jù)觀察,我以為國人學(xué)習(xí)英語無非有這么兩個(gè)主要目的。一個(gè)是立志將來要從事以英語為主的工作,這樣的人最好專門學(xué)上幾年。另一個(gè)就是將英語當(dāng)成自己工作的一個(gè)工具或者一個(gè)助手。當(dāng)作專業(yè)來對(duì)待就不用說了。非英語專業(yè)的人學(xué)習(xí)外語應(yīng)該抱著一種什么目的呢?我以為,夠用即可。因?yàn)樵跊]有語言環(huán)境的條件下,不出國就能將另一個(gè)國家的語言學(xué)得呱呱叫,而且聽說讀寫譯全都精通,是非常困難的,至少對(duì)大多數(shù)人,對(duì)一般不具備所謂語言天才的人,是不可能的,因而也是不必要的。我可是受過英語專門訓(xùn)練的人,而且三十年來一直在孜孜不倦地學(xué)習(xí),工作中也是經(jīng)常派得上用場(chǎng)。但是坦率地講,我并非聽說讀寫譯樣樣精通。我做口譯就不在行,而且經(jīng)常聽不懂老外的講話。其根本原因就是我平時(shí)并不跟老外在一起工作,周圍的同事和朋友又都是中國人。聽力和口頭表達(dá)能力就是這樣,不論你在訓(xùn)練班上練得多好,一旦你擱置不用,這種能力就會(huì)退化??墒?,當(dāng)一個(gè)外國朋友來北京跟筆者待上一個(gè)星期,我的聽力和口頭表達(dá)能力立即恢復(fù)原狀。我認(rèn)識(shí)幾個(gè)上海朋友,他們的英語講得非常漂亮,簡(jiǎn)直是無懈可擊。究其原因就是他們整天跟老外接觸,朋友圈子里老外占了很大一部分。這些老外還有一個(gè)特點(diǎn),就是不學(xué)習(xí)漢語,這反過來倒成全了我那些朋友英語的聽說能力。我過去有個(gè)同事的妻子在國家一個(gè)部委負(fù)責(zé)國際聯(lián)絡(luò)工作,基本上就是迎來送往,英語聽力和口頭表達(dá)能力沒得挑,可是你要是讓她去用筆翻譯一篇文章,哪怕是不太難的文章,她都翻譯不好,不是理解上有問題,就是不知如何遣詞造句。這從另一個(gè)角度證明了,一種能力獲得之后如果不在實(shí)踐中運(yùn)用,時(shí)間一久還是要退化的,甚至?xí)适У???梢赃@樣說,英語在我們國家只要是作為一種外語來使用,那么學(xué)習(xí)的人就不可能像那些視英語為官方語言的國家國民那樣,將英語水平提高到一個(gè)很高的水準(zhǔn)。還是那句老話,除了少數(shù)人可以做到,多數(shù)人永遠(yuǎn)也不會(huì)將一種外語學(xué)到家,不論是聽說還是讀寫,概莫能外。在這種情況下,我們還不如務(wù)實(shí)一些,根據(jù)自身的需要,側(cè)重一些內(nèi)容。其實(shí)歷史上就有一些人是這樣做的,甚至還有不懂外語能夠“翻譯”出大批文學(xué)作品來的。上個(gè)世紀(jì)初有個(gè)大翻譯家林紓。他對(duì)外語一竅不通,可是他的文學(xué)功底相當(dāng)扎實(shí)。于是他與人合作,根據(jù)別人的口譯將作品“翻譯”出來,其譯作有一百八十多部,其中有的譯作還風(fēng)靡全國。這不能不說是一個(gè)奇跡。那么有誰能說他不是一個(gè)杰出的翻譯家呢?我記得,多少年前,從一個(gè)刊物上看到一個(gè)介紹,說三十年代有個(gè)翻譯家翻譯了一些作品,但是此君的外語口語基本不行。但是這并沒有影響他在文學(xué)翻譯領(lǐng)域做出優(yōu)異成績(jī)。說這話的意思就是告訴大家,一個(gè)人不可能全面,即使在外語掌握上也是如此。著名學(xué)者季羨林先生的一段經(jīng)歷就很能說明問題。二○○二年九月十日《參考消息》轉(zhuǎn)發(fā)香港《明報(bào)月刊》的報(bào)道,介紹了他學(xué)習(xí)俄語的經(jīng)過。季羨林先生說,那時(shí)他在德國留學(xué),學(xué)習(xí)俄語,每星期四個(gè)小時(shí),總共需要二十個(gè)星期?!袄蠋熼_頭就把字母講了一講,原以為可以慢慢來的,沒想到第三堂課時(shí)老師就拿了一本果戈里的短篇小說,讓學(xué)生念!結(jié)果一星期四小時(shí)的課,學(xué)生起碼得花上三天時(shí)間來準(zhǔn)備:查語法、查生詞…….生詞還只能查......>>
謝謝用俄語怎么說
Спасибо 發(fā)音是 *** a si bo
俄羅斯語言求翻譯中文
名片一張
Ябаодаша
Ком.
469А(公司名,音譯雅寶達(dá)莎公司)
Маша(瑪莎,名片所有人名字)
Адрес:Пекин
р-н
Чаоян
ул.
Яболу
№А-6
地址:北京市朝陽區(qū)雅寶路A-6號(hào)
Моб:手機(jī):
俄語,幫忙翻譯成中文
Хочу? мя?са и обнима?шек. 我想吃肉,想要擁抱。
хотеть 第一人稱變位 хочу?(我)想
想要什么,如果是具體名詞變二格,含有“一點(diǎn)”、“一些”之義;如果和抽象名詞連用,名詞直接變二格。
因此Хочу? мя?са可以翻譯為“我想吃點(diǎn)肉”。
【мя?са是мя?со的單數(shù)二格】
обнима?шка(名詞;陰性)擁抱;復(fù)數(shù)二格обнима?шек
因 обнима?шка 有指小表愛和口語詞性質(zhì),也可以翻譯為“我想要抱抱”。
俄羅斯用俄語怎么寫?
問題一:“俄羅斯”用俄語怎么說? 俄羅斯這三個(gè)字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь,русские,русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統(tǒng)、俄羅斯民族服裝等都要用這個(gè)說法。
當(dāng)表示俄羅斯國家的時(shí)候,則應(yīng)該這樣說:Россия,российский。如,俄羅斯總統(tǒng)、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅游、俄羅斯大使,等。
問題二:非常美的俄羅斯俄語怎么說 你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Очень красиво!
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望采納。
問題三:我愛俄羅斯的俄語怎么說 漢語:我愛俄羅斯
俄語:Я люблю Россию
問題四:俄羅斯的烏蘇里的俄文怎么寫 是烏蘇里斯克吧
Уссуриск
問題五:尷尬用俄羅斯語怎么說 尷尬
gān’gà
1) затруднительное [неловкое] положение; очутиться в неловком [щекотливом] положении
尷尬境地 неудобное [щекотливое] положение
陷入尷尬的境地 попасть в щекотливое [неловкое] положение
2) нечестный,безнравственный
尷尬人難免尷尬事 у безнравственного человека и дела безнравственны
問題六:謝謝用俄羅斯語怎么說 你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
Спасибо斯巴西八
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望采納。
問題七:中國的俄文怎么寫? Китай,即契丹
俄羅斯等眾多國家稱呼中國直譯過來是“契丹”。中華人民共和國的俄語名稱,直接翻譯過來是“契丹人民共和國”。俄國人到目前為止仍然稱中國為Kitan(契丹),稱中國人為Kitanyes(契丹人),在俄語、蒙古語、希臘語和中古英語中都把整個(gè)中國稱為契丹(讀音分別為Kitay,Kita1a,Cathay),在 *** 文獻(xiàn)中常把北中國稱為契丹(Khita,Khata),在中世紀(jì)從中亞直到西歐,“契丹”一直是對(duì)中國的一個(gè)通稱。在他們眼里認(rèn)為契丹就是中國。“契丹”作為中國通名的主要原因,是經(jīng)過遼金兩代的民族融合,“契丹”已經(jīng)成為華北主要各族(契丹、 *** 、女真、渤海等)的通稱。遼的歷史很特殊,契丹人對(duì)中國人的影響很深遠(yuǎn)。在東亞文明秩序中,他的地位遠(yuǎn)高于中國(北宋)?,F(xiàn)在的普通話可能就是契丹語的殘留,因?yàn)槠醯ぴ挍]入聲。契丹族現(xiàn)在早已在地球消失。但“契丹”的影響橫跨歐亞,直至今日?,F(xiàn)在他們大多融入蒙古,俄羅斯和中國的血液。
問題八:''繼續(xù)''用俄語怎么說? Дальше是繼續(xù)的意思,樓上那個(gè)說的是持續(xù)的意思,而且是反身的。
問題九:我是俄羅斯的,看不懂中文,用俄語怎么說 я русский(ая).не понимаю по-китайски
問題十:“俄羅斯”用俄語怎么說? 俄羅斯這三個(gè)字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь,русские,русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統(tǒng)、俄羅斯民族服裝等都要用這個(gè)說法。
當(dāng)表示俄羅斯國家的時(shí)候,則應(yīng)該這樣說:Россия,российский。如,俄羅斯總統(tǒng)、俄羅斯 *** 、俄羅斯公司、俄羅斯旅游、俄羅斯大使,等。