給意大利寄信,信封要怎么寫?中文還是意大利語?
往國外郵寄信件時(shí),根據(jù)《國際郵件處理規(guī)則》規(guī)定:國際郵件封面上的收件人姓名、地址應(yīng)用英文、法文或寄達(dá)國通曉文字書寫。美國一些國家對(duì)收件人姓名使用中文的郵件,往往不批注任何退因或以“查無此人”為由將郵件退回。發(fā)往俄羅斯、意大利、德國等國家的包裹,如果收件人姓名使用中文有時(shí)也會(huì)被退回。目前,規(guī)定允許使用中文書寫收件人姓名、地址的國家僅有日本、韓國、朝鮮、新加坡。法國人對(duì)寫信的格式十分講究,如信的首句應(yīng)避免以“我”字開頭,結(jié)尾時(shí)根據(jù)收信人的身份要使用不同的禮貌用語等。禮貌用語的格式一般都是現(xiàn)成的,但給一個(gè)平級(jí)的人,職位高的人,女士之間,女士給男士,男士給女士等用語都不盡相同。最簡單的可以是“先生,請(qǐng)接受我崇高的敬意”,也可以是“請(qǐng)相信,女士,我最真摯的情感”,聽起來似乎很肉麻,實(shí)際上人們并不在意這些信末用語的措詞,但這也不是不注意如何使用的原因。而且它們雖千篇一律,不用卻是無論如何說不過去的
記得采納啊
求一篇【意大利語】考試作文【要書信格式!】寫給學(xué)校的秘書處的!要包括你的姓,名,電話,詢問上課時(shí)間
這個(gè)不難啊
Buongiorno,
mi chiamo _______ (姓名) e il mio numero di telefono è __________(電話).
Sono interessata ai corsi di italiano che organizzate e Vi disturbo per poter avere delle informazioni riguardanti.
La prego di farmi sapere gli orari dei corsi,i relativi costi e contenuti,e se è previsto un esame finale.
In attesa un un Vostro cortese riscontro porgo distinti saluti.
簽名
寫信的注意點(diǎn)
問題一:書信的注意事項(xiàng) 書信要用黑毛筆、或藍(lán)色水筆、圓珠筆、鋼筆寫。不能用鉛筆,以防模糊不清。也不能用紅筆寫,這會(huì)讓對(duì)方以為是絕交信。信紙要用專門信紙或稿紙。(1)稱呼、問候用語及信中語氣、措詞要符合寫信人的身份。(2)要考慮收信人的文化水平及經(jīng)歷,使收信人看得懂信。(3)要抓住重點(diǎn),力求寫得充實(shí)、圓滿、簡短。首先,要寫得清楚明白,使對(duì)方一看就懂。寫信是單方面談話,不像當(dāng)面拉家常那樣,對(duì)方聽不懂時(shí),還可以解釋說明,直至弄懂為 止。因此,寫信時(shí),要告訴對(duì)方什么事情,要求對(duì)方辦什么事情,或 者回答對(duì)方什么問題,都要寫得清楚明白,一目了然。要做到這一 點(diǎn),其實(shí)并不難。這就是:仍照日常說話一樣,話怎么說,信就怎么 寫,樸實(shí)無華,本色本香。如果裝模作樣,堆炮辭藻,反而會(huì)顯得不 親切,不誠懇,影響雙方感情的交流;甚或因咬文嚼字,弄巧成拙,鬧出笑話。其次,要寫得簡潔利索,使對(duì)方一看就能抓住要領(lǐng)。本來么,書 信的目的是最為明確的,或是相互問好,或是交流思想,或是傳遞信 息,或是研討問題,或是有事相托,等等。寫信時(shí),若不兜圈子,不 說車轱轆話,而是開門見山,直抒胸臆,自然就會(huì)收到句無虛發(fā),經(jīng) 濟(jì)明快的效果。而且這種書信,自己寫起來,一定是得心應(yīng)手;對(duì)方 一看也準(zhǔn)能心領(lǐng)神會(huì)。如果信的內(nèi)容,涉及面廣,談的問題也較多,像交流思想、研討問題等,那么就要和寫文章一樣,動(dòng)筆之前,要想 好先寫什么,后寫什么,并做出通篇的安排與布局,切不可語無倫 次,信筆寫來。再次,要寫得優(yōu)美得體,使對(duì)方一看就深感真摯可親。書信多是 親朋或同志之間的談話。因此,書信的語言除簡潔利索之外,還要注 意道德風(fēng)尚,講究文明禮貌,能夠通過書信的往來,反映出我國人民 的精神面貌和整個(gè)社會(huì)風(fēng)貌來。這就要求我們?cè)趯懶艜r(shí)所用的語言、 語氣要視不同對(duì)象、用途和內(nèi)容而異。就對(duì)象而言,對(duì)長輩要謙恭,對(duì)平輩要尊重,對(duì)晚輩也要避免用教訓(xùn)的口吻,即使對(duì)犯有錯(cuò)誤的人,也只能以理服人,而不能盛氣凌人,更不能出口傷人。就內(nèi)容而 言,表示問候,要親切熱情;報(bào)喜祝賀,要熱烈歡快;研討問題,要心平氣和;請(qǐng)教求助,要謙虛誠懇;規(guī)勸教育,要以心換心,喻之以 理,等等。同時(shí),還要注意稱呼、問候和致敬語的選用。最后,還想談?wù)剬懽值膯栴}。字是書信這一特殊交際工具的輔助性的工具。字寫得正確工整與否,必直接關(guān)系到這封信能否發(fā)揮其交 際效能。寫信應(yīng)該用行書,也可以用楷書,一般情況下不提倡用草 書,更不應(yīng)該龍飛鳳舞,筆走龍蛇,潦草得叫人辨認(rèn)不出是什么字來,以致耽誤了事情。我國有個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng),給別人寫信,特別是給長輩寫信,必須每個(gè)字都寫得端端正正,工工整整,否則不夠禮貌。有時(shí)寫得匆忙,字寫得不夠規(guī)矩,還要在最后寫上一句:“草草不恭。敬希原宥!”我們應(yīng)該繼承并發(fā)揚(yáng)這一優(yōu)良傳統(tǒng)。另外,不少的書信,往往是一氣呵成。這就很有必要在寫完之 后,逐字逐句地再檢查一遍,看是否由于遺字掉句,或由于寫了錯(cuò)別字,而使語意有不夠清楚的地方。
問題二:寫信時(shí)應(yīng)注意什么? 書信歷史悠久,其格式也幾經(jīng)變化。今天,按通行的習(xí)慣,書信格式主要包括五個(gè)部分:稱呼、正文、結(jié)尾、署名和日期。
1.稱呼
也稱“起首語”,是對(duì)收信人的稱呼。稱呼要在信紙第一行頂格寫起,后加“:”,冒號(hào)后不再寫字。稱呼和署名要對(duì)應(yīng),明確自己和收信人的關(guān)系。(具體可參見第四編《應(yīng)酬稱謂》)稱呼可用姓名、稱謂,還可加修飾語或直接用修飾語作稱呼。這里簡要說明幾條細(xì)則:
(1)給長輩的信。若是近親,就只寫稱謂,不寫名字,如“爸”、“媽”、“哥”、“嫂”等;親戚關(guān)系的,就寫關(guān)系的稱謂,如“姨媽”、“姑媽”等。對(duì)非近親的長輩,可在稱謂前加名或姓,如“趙阿姨”、“黃叔叔”等。
(2)給平輩的信。夫妻或戀愛關(guān)系,可直接用對(duì)方名字,愛稱加修飾語或直接用修飾語,如“麗”、“敏華”、“親愛的”等;同學(xué)、同鄉(xiāng)、同事、朋友的信,可直接用名字、昵稱或加上“同學(xué)”、“同志”,如“瑞生”、“老紀(jì)”、“小鄒”、“三毛”等。
(3)給晚輩的信。一般直接寫名字,如“樂毅”、“君平”、“阿明”等;也可在名字后加上輩分稱謂,如“李花侄女”等;亦可直接用稱謂作稱呼,如“孫女”、“兒子”等。
(4)給師長的信,通常只寫其性或其名,再加“老師”二字,如“段老師”、“周師傅”、“宏海老師”等。對(duì)于十分熟悉的師長,也可單稱“老師”、“師傅”。假如連名帶姓,在信首直稱“孫松平老師”、“王達(dá)夫師傅”,就顯得不大自然且欠恭敬。對(duì)于學(xué)有專長、德高望重的師長,往往在姓后加一“老”字,以示尊重,如“戴老”、“周老”,亦可在姓名后加“先生”二字。為鄭重起見,也有以職務(wù)相稱的,如“董教授”、“陳大夫”、“佟工程師”等。
(5)給一個(gè)單位或幾個(gè)人的信,又不指定姓名的,可寫“同志們”、“諸位先生”、“XX等同志”等。給機(jī)關(guān)團(tuán)體的信,可直接寫機(jī)關(guān)團(tuán)體名稱。如“XX委員會(huì)”、“XX公司”。致機(jī)關(guān)團(tuán)體領(lǐng)導(dǎo)人的信,可直接用姓名,加上“同志”、“先生”或職務(wù)作稱呼,亦可直接在機(jī)關(guān)團(tuán)體稱呼之后加上“領(lǐng)導(dǎo)同志”、“負(fù)責(zé)同志”、“總經(jīng)理”、“廠長”等。
如果信是同時(shí)寫給兩個(gè)人的,兩個(gè)稱呼應(yīng)上下并排在一起,也可一前一后,尊長者在前。
上述五種場合,有時(shí)還可按特殊對(duì)象,視情況加上“尊敬的”、“敬愛的”、“親愛的”等形容詞,以表示敬重或親密之情。當(dāng)然,這要用得適宜,如對(duì)好友稱“尊敬的”,反而顯得見外,對(duì)無特殊關(guān)系的年輕女性貿(mào)然稱呼“親愛的”,那就有失檢點(diǎn)了。
2.正文
正文通常以問候語開頭。問候是一種文明禮貌行為,也是對(duì)收信人的一種禮節(jié),體現(xiàn)寫信人對(duì)收信人的關(guān)心。問候語最常見的是“您好!”“近好!”依時(shí)令節(jié)氣不同,也常有所變化,如“新年好!”“春節(jié)愉快!”問候語寫在稱呼下一行,前面空兩格,常自成一段。
問候語之后,常有幾句啟始語。如“久未見面,別來無恙。”“近來一切可好?”“久未通信,甚念!”之類。問候語要注意簡潔、得體。
接下來便是正文的主要部分――主體文,即寫信人要說的話。它可以是稟啟、復(fù)答、勸諭、抒懷、辭謝、致賀、請(qǐng)托、慰唁,也可以是敘情說理、辯駁論證等。這一部分,動(dòng)筆之前,就應(yīng)該成竹在胸,明白寫信的主旨,做到有條有理、層次分明。若是信中同時(shí)要談幾件事,更要注意主次分明,有頭有尾,詳略得當(dāng),最好是一件事一段落,不要混為一談。
3.結(jié)尾
正文寫完后,都要寫上表示敬意、祝愿或勉勵(lì)的話,作為書信的結(jié)尾。習(xí)慣上,它被稱做祝頌語或致敬語,這是對(duì)收信人的一種禮貌。祝愿的話可因人、因具體情況選用適當(dāng)?shù)脑~,不要亂用。(可參見下節(jié)《常用書信用語》的“祝頌語”。)
結(jié)尾的習(xí)......>>
問題三:寫信注意的格式是什么? 、信頭(Heading) 指發(fā)信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號(hào)碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號(hào)碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然后再寫日期。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時(shí)候。日期的寫法,如1997年7月30日,英文為:July 30,1997(最為普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可寫成97。2、信內(nèi)地址(Inside Address) 在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對(duì)信頭的要求一樣,不必再寫日期。3、稱呼(Salutation) 是寫信人對(duì)收信人的稱呼用語。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼后面一般用逗號(hào)(英國式),也可以用冒號(hào)(美國式)。(1)寫給親人、親戚和關(guān)系密切的朋友時(shí),用Dear或My dear再加上表示親屬關(guān)系的稱呼或直稱其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。(2)寫給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務(wù)上往來的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是Dear Sir的復(fù)數(shù)形式。(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學(xué)位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales,Dear Dr.John Smith。4、正文(Body of the Letter) 位置在下面稱呼語隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡單易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello?。愫茫。?正文有縮進(jìn)式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個(gè)字母稍微向右縮進(jìn)些,通常以五個(gè)字母為宜,每段第二行從左面頂格寫起,這就是縮進(jìn)式。但美國人寫信各段落往往不用縮進(jìn)式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫起。商務(wù)信件大都采用齊頭式的寫法。5、結(jié)束語(plimentary Close) 在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開始,第一個(gè)詞開頭要大寫,句末用逗號(hào)。不同的對(duì)象,結(jié)束語的寫法也不同。(1)寫給家人、親戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等; (2)寫給熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等; (3)寫業(yè)務(wù)信函用Truely yours(Yours truely),F(xiàn)aithfully yours(Yours faithfully)等; (4)對(duì)上級(jí)、長輩用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。6、簽名(Signature) 低于結(jié)束語一至二行,從信紙中間偏右的地方開始,在結(jié)束語的正下方,在簽完名字的下面還要有用打字機(jī)打出的名字,以便識(shí)別。職務(wù)、職稱可打在名字的下面。當(dāng)然,寫給親朋好友的信,就不必再打了。7、附言(Postscript) 一封信寫完了,突然又想起遺漏......>>
問題四:寫信要注意什么,信的格式是什么? 信封 左上方填寫郵編及收信人地址;信封中間居中寫收信人姓名,加上稱呼。它可以是寫信人對(duì)收信人的稱呼,也可以是郵遞員對(duì)收信人的稱呼。后者為王力先生的觀點(diǎn),實(shí)際上郵遞員只認(rèn)為是寫信人對(duì)收信人的稱呼。收信人后面沒有稱呼是不禮貌的,屬于格式上的錯(cuò)誤。信封右下方為寄信人地址及郵編。正文 ①稱呼:頂格,有的還可以加上一定的限定、修飾詞,如親愛的等。②問候語:如寫“你好”、“近來身體是否安康”等。獨(dú)立成段,不可直接接下文。否則,就會(huì)違反構(gòu)段意義單一的要求,變成多義段了。③正文。這是信的主體,可以分為若干段來書寫。④祝頌語。以最一般的“此致”、“敬禮”為例?!按酥隆笨梢杂袃煞N正確的位置來進(jìn)行書寫,一是緊接著主體正文之后,不另起段,不加標(biāo)點(diǎn);二是在正文之下另起一行空兩格書寫?!熬炊Y”寫在“此致”的下一行,頂格書寫。后應(yīng)該加上一個(gè)驚嘆號(hào),以表示祝頌的誠意和強(qiáng)度。稱呼和祝頌語后半部分的頂格,是對(duì)收信人的一種尊重。是古代書信“抬頭”傳統(tǒng)的延續(xù)。古人書信為豎寫,行文涉及對(duì)方收信人姓名或稱呼,為了表示尊重,不論書寫到何處,都要把對(duì)方的姓名或稱呼提到下一行的頂頭書寫。它的基本做法,為現(xiàn)代書信所吸收。⑤具名和日期。寫信人的姓名或名字,寫在祝頌語下方空一至二行的右側(cè)。最好還要在寫信人姓名之前寫上與收信人的關(guān)系,如兒×××、父×××、你的朋友×××等。再下一行寫日期。
問題五:寫信的注意事項(xiàng),禮儀?? 尊敬的XX,您好!
正文。
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,
此致
敬禮!
署名
日期
問題六:寫信應(yīng)該注意事項(xiàng)是?還有格式是?寄信應(yīng)該是? 1、寫信格式:
XXX(收信人稱謂):
(內(nèi)容)
(空兩格)祝
_____________________(祝福語頂格)
XXX(姓名)
X年X月X日
2、信封格式:
XXXXXX(對(duì)方的郵政編碼,不知道可到郵局查詢)
收信人的地址(這個(gè)一定要寫清楚,非常重要的)
收信人姓名(右下角寫“收”,或者你是叫他轉(zhuǎn)交別人,一定要寫“轉(zhuǎn)xxx收”)
寫信人的地址(可寫,可不寫。可不寫的理由是:如果你不想別人知道你在哪里或者說別人知道你的地址)
XXXXXX寫信人的郵政編碼
3、寄信:
當(dāng)然是到寄信的地方啦,不過要記得買郵票。還注意把信封好,檢查無誤就可以放心的把信寄出去啦
問題七:書信的注意點(diǎn)是什么呢 ①稱呼:頂格,有的還可以加上一定的限定、修飾詞,如親愛的等。
②問候語:如寫“你好”、“近來身體是否安康”等,可以接正文。(不過很少哦?。?br>③正文。這是信的主體,可以分為若干段來書寫。
朱宣咸插畫《信》
④祝頌語。以最一般的“此致”、“敬禮”為例。“此致”可以有兩種正確的位置來進(jìn)行書寫,一是緊接著主體正文之后,不另起段,不加標(biāo)點(diǎn);二是在正文之下另起一行空兩格書寫。“敬禮”寫在“此致”的下一行,頂格書寫。后應(yīng)該加上一個(gè)驚嘆號(hào),以表示祝頌的誠意和強(qiáng)度。
稱呼和祝頌語前半部分的頂格,是對(duì)收信人的一種尊重。是古代書信“抬頭”傳統(tǒng)的延續(xù)。古人書信為豎寫,行文涉及對(duì)方收信人姓名或稱呼,為了表示尊重,不論書寫到何處,都要把對(duì)方的姓名或稱呼提到下一行的頂頭書寫。它的基本做法,為現(xiàn)代書信所吸收。
⑤署名和日期。寫信人的姓名或名字,寫在祝頌語下方空一至二行的右側(cè)。最好還要在寫信人姓名之前寫上與收信人的關(guān)系,如兒×××、父×××、你的朋友×××等。在下一行寫日期。
如果忘了寫某事,則可以在日期下空一行、再空兩格寫上“又附”,再另起一行書寫未盡事情
問題八:申請(qǐng)調(diào)劑給導(dǎo)師寫信的注意事項(xiàng) 不要寫信了,現(xiàn)在能看信的幾乎寥寥無幾,更不用說回信了。如果你真認(rèn)準(zhǔn)那個(gè)導(dǎo)師了就直接去跑一趟方能彰顯你的誠心,成功概率也礎(chǔ)較大。祝你好運(yùn)!
問題九:用意大利語寫信有哪些注意事項(xiàng) 使用意大利語寫信件都有哪些注意事項(xiàng)意大利也是非常講客氣的國家,所以客套話也很多,不象
英語不管是長輩晚輩,一個(gè)you就可以了,意大利語有尊稱的專用詞匯,所以寫信的時(shí)候,也要非常注意用詞和分寸,行文格式大抵如下: Società FIDO S.p.A. ―Intestazione (信頭,寫在信件的最上方左邊) Via del Mare,15 00100 ROMA Spett. Società Marelli ―Destinatario (收件人地址) Via Carso,141 20100 MILANO Roma,15/8/2001 ―Data (日期) OGGETTO richiesta documenti ―Oggetto Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92,con valuta 20 p.v. ―Testo della lettera (信件內(nèi)容) Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione,Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto. In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro,porgiamo distini saluti. ―Chiusura (信件結(jié)尾) Il Direttore ―Antefirma (自己頭銜稱謂) Paolo Orlandi ―Firma (簽名) Abbreviations monly Used in Italian Business Letters 意大利語在商業(yè)用于中的常見縮寫 Italian Abbreviation Italian English中文 Amm. Amministrazione Administration管理,行政部門 Avv. avvocato lawyer律師 c/c bancario conto corrente bancario bank account帳戶 C.P. casella postale post office box郵箱 Dott. Dottore doctor博士/醫(yī)生 Egr. Egregio Dear親愛的,敬愛的 N.B. nota bene note well不太好 Preg. Pregiatissimo Dear親愛的,敬愛的 P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services郵電服務(wù) Sig. Signor Mister先生 Sig.na Signorina Miss小姐 Sig.ra Signora Misses女士 Soc. Società pany公司 S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited pany有限公司 S.V. Signoria Vostra you您 Vs. Vostro your 您的 v.s. vedi sopra see above如上
意大利語 正式書信 末尾的問候語 怎么說
關(guān)于你的意大利語正式書信末尾的問候語怎么說給出一些可以參考的例子。
正式書信:
1、con i migliori saluti
2、distinti /cordiali saluti
3、cordialmente
4、voglia/vogliate gradire i miei distinti /cordiali saluti .
5、Con l'occasione Vi porgiamo Distinti saluti!
6、Con l'occasione Le salutiamo cordialmente!
借此機(jī)會(huì),向您們真誠問候!
外國人的信頭的格式是怎樣的??
信頭包括發(fā)信人的地址和發(fā)信日期。
信頭位于信的最上方,原則上首先按從小到大的順序(正好與中文書信相反),門牌號(hào)碼和街名或單位名占一行(太長可占兩行),城鎮(zhèn)名和郵政編碼占一行,國名占一行。
然后是發(fā)信日期,它是信頭的最后一行,可以寫成日月年(英式)也可寫成月日年(美式),如:May8,1996或8May,1996. 必然說明的是,月份要寫英文名稱,否則有可能產(chǎn)生歧義,如5/8/1996,美國人會(huì)理解為1996年5 月8 日,而英國人則理解為1996年8 月5 日。
結(jié)束語(Complimentary Close)。
結(jié)束語是習(xí)慣的客套用語,它必須和前面的稱呼遙相呼應(yīng)。如果前面稱Dear Sir,則應(yīng)選擇下列結(jié)束語:Very simcerely yours,Vedry respecrfully yours,Very truly yours,Sincerely yours 或Yours sincedrely,Respe-crfullky yours 或Yours respecrfullyFaithfully yours 或 Yours faith-fully.
如果前面稱姓,則應(yīng)選擇下列是結(jié)束語:Sincerely yours 或Yours sincerely,Truly yours 或Yokkurs truly,Yours ever. 如果前面稱名,則表示寫信人與收信人的關(guān)系親近友好,應(yīng)選擇下列結(jié)束語:SincerelyYours,Love,All my love.
給外國寫信信封的格式怎么寫。
英文書信的格式
英文書信是一種最常用的應(yīng)用文體,對(duì)于普通的私人信件通常由五部分組成:
1.信頭:指發(fā)信人的地址和日期。寫在信紙的右上角,可以從靠近信紙的中央寫起。信頭上面要留空白。先寫發(fā)信人地址。地址的寫法與漢語不同,要先寫小地方,后寫大地方。在地址的下面寫上日期。日期的順序是:月、日、年,或者:日、月、年。例如:May 17? 2003。在年份之前有一個(gè)逗號(hào)。
2.稱呼:指對(duì)收信人的稱呼。寫在信頭之下,從信紙的左邊開始。寫信給熟悉的人,一般用Dear…或My dear…作稱呼。如:Dear Li Lei,Dear Miss Thomas或My dear Dad.
3.信的正文:指信的主體部分。從稱呼的下一行第一段頂邊寫。從第二段起每段第一個(gè)詞都縮進(jìn)3或5個(gè)字母寫。
4.結(jié)束語:指正文下面的結(jié)尾客套話。一般從信紙的中央靠右寫起,第一個(gè)字母大寫,末尾用一逗號(hào)。在非正式的社交信中,常用Yours或Sincerely。假如對(duì)方是親密的朋友,可用Sincerely yours?Yours等。
5.簽名:指發(fā)信人簽名。寫在結(jié)束語的下面,稍偏右。
另外,英文信封寫法與漢語的不同。一般把收信人的地址寫在信封的中央或偏右下角。第一行寫姓名,下面寫地址。發(fā)信人的姓名和地址寫在信封的左上角,也可以寫在信的背面。
英文書信的格式
1、 信頭(Heading)
指發(fā)信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號(hào)碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號(hào)碼和街名;第二行寫縣、市、省、州、郵編、國名;然后再寫日期。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時(shí)候。
2、 日期的寫法:
如:1997年7月30日,英文為:July 30,1997(最為普遍); July 30th,1997;
30th July,1997等。1997不可寫成97。
3、 信內(nèi)地址(Inside Address):
在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對(duì)信頭的要求一樣,不必再寫日期。
4、 稱呼(Salutation):
是寫信人對(duì)收信人的稱呼用語。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在稱呼后面一般用逗號(hào)(英國式),也可以用冒號(hào)(美國式)。
(1)寫給親人、親戚和關(guān)系密切的朋友時(shí),用Dear或My dear再加上表示親屬關(guān)系的稱呼或直稱其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)寫給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務(wù)上往來的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是Dear Sir的復(fù)數(shù)形式。
(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學(xué)位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales,Dear Dr.John Smith。
5、 正文(Body of the Letter):
位置在下面稱呼語隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡單易懂。和中文信不
同的是,正文中一般不用Hello?。愫茫。┱挠锌s進(jìn)式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個(gè)字母稍微向右縮進(jìn)些,通常以五個(gè)字母為宜,每段第二行從左面頂格寫起,這就是縮進(jìn)式。但美國人寫信各段落往往不用縮進(jìn)式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫起。商務(wù)信件大都采用齊頭式的寫法。
6、 結(jié)束語(Complimentary Close):
在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開始,第一個(gè)詞開頭要大寫,句末用逗號(hào)。不同的對(duì)象,結(jié)束語的寫法也不同。
(1)寫給家人、親戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)寫給熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)寫業(yè)務(wù)信函用Truely yours(Yours truely),F(xiàn)aithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)對(duì)上級(jí)、長輩用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
7、 簽名(Signature) :
低于結(jié)束語一至二行,從信紙中間偏右的地方開始,在結(jié)束語的正下方,在簽完名字的下面還要有用打字機(jī)打出的名字,以便識(shí)別。職務(wù)、職稱可打在名字的下面。當(dāng)然,寫給親朋好友的信,就不必再打了。
8、 附言(Postscript) :
一封信寫完了,突然又想起遺漏的事情,這時(shí)用P.S.表示,再寫上遺漏的話即可,要長話短說。通常在信末簽名下面幾行的左方,應(yīng)于正文齊頭。
注意:在正式的信函中,應(yīng)避免使用附言。
9、 附件(Enclosure) :
信件如果有附件,可在信紙的左下角,注上Encl:或Enc:
例如:Encl:2 photos(內(nèi)附兩張照片)。如果福建附件不止一項(xiàng),應(yīng)寫成Encl:或Encs。
我們有時(shí)可看到在稱呼與正文之間有Re:或Subject:(事由)字樣。一般在信紙的中間,也可與“稱呼”對(duì)齊。還應(yīng)在底下加橫線,以引起讀信人的注意,使收信人便于在讀信之前就可了解信中的主要內(nèi)容。事由一般在公務(wù)信函中使用,也可以省略。
英文書信的格式及信封的寫法
英文書信的格式 英文信封的寫法 練習(xí)填寫信封
一、英文書信的格式
248 Park Street (寄信人住址)
Taipei,Taiwan 105
September 8,2002 (寫信日期)
Dear Susan,(稱呼)
I enjoyed reading your letter very much.
………………………………………………………………………………
…………………
Your friend,(結(jié)尾)
Joe (簽名)
1、信紙的右上角寫上日期,如September 8,也常用簡寫Sep. 8;非正式的信件,年代常省略;正式的書信則不只會(huì)寫上年代,還會(huì)把發(fā)信者的住址寫在日期的上方。
2、接下來在信紙的左方寫收信人的稱呼語,通常用Dear開始,再接著寫名字(一般都用first name ),如Dear Susan (親愛的蘇珊);至于名字的后面則通常打上逗號(hào)或留白。
3、稱呼語寫完后,通常會(huì)先空一行才開始寫信的本文。
4、本文結(jié)束后,再寫上結(jié)尾語,如See you (再見)、( With) Best wishes(祝你平安)、Yours always (永遠(yuǎn)是你的摯愛)、Yours ever (永遠(yuǎn)愛你的)、Your friend (你的友人)、Truly yours (摯友)、Sincerely yours或Yours sincerely或Sincerely (最誠摯的友人)、Love (愛人,避免用在兩個(gè)男士間的信件)…等。
注意:
(1)結(jié)尾語的第一個(gè)字母要大寫,最后還要加上逗點(diǎn)。
(2)若要針對(duì)收信的對(duì)象,將結(jié)尾語加以區(qū)分,則對(duì)于比較親密的對(duì)方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;對(duì)于一般的朋友可用Your friend;如果是兒女寫給父母,就用Your loving son(daughter);對(duì)長輩則寫Respectfully yours,至于生意上的往來就用Faithfully yours。
5、在結(jié)尾語下面的署名必須親自簽名,不可用打字的,而且在簽名之后,也不加任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
二、英文信封的寫法
1、在信封的左上角寫「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中間或右下角偏左的地方寫「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自稱Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱Mr.、Mrs.或Miss以示禮貌。
4、住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號(hào)碼、街路名稱,再寫城市、?。ㄖ荩┖袜]政區(qū)號(hào),最后一行則寫上國家的名稱。
5、在信封的右上角貼上郵票。
6、信封上的郵政區(qū)號(hào)(zip code),在美國州名之后以五位數(shù)阿拉伯?dāng)?shù)字表示,前三位數(shù)代表州或都市,后兩位數(shù)表示郵區(qū),至于郵政區(qū)號(hào)10027的念法是one double o two seven。
7、住址中常用字:有簡寫的多用簡寫:
樓 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
外國的寫信格式
信封
左上方填寫郵編及收信人地址;信封中間居中寫收信人姓名,加上稱呼。它可以是寫信人對(duì)收信人的稱呼,也可以是郵遞員對(duì)收信人的稱呼。后者為王力先生的觀點(diǎn),實(shí)際上郵遞員只認(rèn)為是寫信人對(duì)收信人的稱呼。收信人后面沒有稱呼是不禮貌的,屬于格式上的錯(cuò)誤。信封右下方為寄信人地址及郵編。
正文
①稱呼:頂格,有的還可以加上一定的限定、修飾詞,如親愛的等。
②問候語:如寫“你好”、“近來身體是否安康”等。獨(dú)立成段,不可直接接下文。否則,就會(huì)違反構(gòu)段意義單一的要求,變成多義段了。
③正文。這是信的主體,可以分為若干段來書寫。
④祝頌語。以最一般的“此致”、“敬禮”為例?!按酥隆笨梢杂袃煞N正確的位置來進(jìn)行書寫,一是緊接著主體正文之后,不另起段,不加標(biāo)點(diǎn);二是在正文之下另起一行空兩格書寫?!熬炊Y”寫在“此致”的下一行,頂格書寫。后應(yīng)該加上一個(gè)驚嘆號(hào),以表示祝頌的誠意和強(qiáng)度。
稱呼和祝頌語后半部分的頂格,是對(duì)收信人的一種尊重。是古代書信“抬頭”傳統(tǒng)的延續(xù)。古人書信為豎寫,行文涉及對(duì)方收信人姓名或稱呼,為了表示尊重,不論書寫到何處,都要把對(duì)方的姓名或稱呼提到下一行的頂頭書寫。它的基本做法,為現(xiàn)代書信所吸收。
⑤具名和日期。寫信人的姓名或名字,寫在祝頌語下方空一至二行的右側(cè)。最好還要在寫信人姓名之前寫上與收信人的關(guān)系,如兒×××、父×××、你的朋友×××等。再下一行寫日期。
如果忘了寫某事,則可以在日期下空一行、再空兩格寫上“又附”,再另起行書寫未盡事宜。
商務(wù)英語書信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易時(shí)所使用的通信。在美國,常用Business writing,它包括書信、電報(bào)、電話、電傳、報(bào)告書、明信片等。英語和美語在書信體例方面存在著一定的差異,比如信頭和稱呼、書信格式、遣詞、結(jié)尾客套語等均有所不同。
英國書信保守,美國書信有活力。
英國書信較為保守,許多英國人喜歡用老式書信體,用詞較為正式刻板,而美國書信語言非常生氣、有活力,格式也較為簡便。因此當(dāng)我們寫信的對(duì)象是英國或其舊殖民地國家時(shí),要使用標(biāo)準(zhǔn)式英語Queen's English;如果寫信的對(duì)象是美國或美國勢(shì)力范圍的地區(qū)時(shí),就要用美國英語。當(dāng)然,英國式的語言文化近年來也有變化,但總體來說,兩者間的差異是很明顯的。
英文書信的垂直式和齊頭式。
商業(yè)英文書信,一般都要求用打字機(jī)或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(Block style),美國常用這種格式;每段的第一個(gè)詞縮進(jìn)去,稱為縮進(jìn)式或鋸齒式(indented style),英國常用此格式。垂直式的職務(wù)及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍采用。正式的商業(yè)英語書信要在稱呼的上方寫上收信公司名稱和地址或收信人的名字全稱、的職務(wù)及地址,稱為信內(nèi)地址(Inside address)。信內(nèi)地址的寫法也有垂直式和縮進(jìn)式之分,垂直式和稱美國式將各行并列,縮進(jìn)式或稱英國式將各行依次退縮。
普通書信的寫法。
近來英國商業(yè)書信信內(nèi)地址并未依次縮進(jìn),似乎與美國式相同。此外,在美國還流行一種普通收信人地址的寫法,就是在書信的Inside Address中,把門牌號(hào)和街名都省略掉。在英文書信中要使用敬語,最普遍的敬語是Mr,Mrs和Miss(用于未婚女性)。英國人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的縮寫),不過在商業(yè)上也在慢慢地改用Mr. Mmes.(Madam的復(fù)數(shù)形式),用于二個(gè)女士以上。Messrs(Mr的復(fù)數(shù)形式)用于二個(gè)以上的男人,或用于二個(gè)以上的男人組成的公司或團(tuán)體。在英國式英文信里,Mr,Mrs,Messrs,均不加縮寫句點(diǎn),相反地趨向于進(jìn)步自由的美語反而加縮寫句點(diǎn)如Mr.,Mrs.,Messrs.。在稱呼方面,商業(yè)上最普遍的有Gentlemen(美國式)與Dear Sirs(英國式)二種,相當(dāng)于我國的“敬啟者”或“謹(jǐn)啟者”。
典型的美國式書寫法。
給公司單位寫信時(shí)美語用Gentlemen(復(fù)數(shù)形式),英語用Dear Sirs。如果對(duì)方公司只一人時(shí),必須使用Sir/Dear Sir。稱呼后一般要使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),英國式采用逗號(hào)(comma),美國式用分號(hào)(colon)。書信結(jié)尾客套語(complimentary close)有多種,相當(dāng)于我國書信在結(jié)尾時(shí)使用的“敬禮”、“致敬”、“順安”等句。最為典型的美國式寫法是Sincerely和Best regards,典型的英國式表達(dá)有Yours sincerely(熟人或知道對(duì)方姓名),Best wishes,kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英國式的客套語還有特別禮貌的格式,但除了特殊情況外,現(xiàn)在不再使用。
國際信件書寫格式
為了保證用戶郵寄的國際郵件能夠迅速、準(zhǔn)確地傳遞,正確書寫國際郵件封面非常重要。因此,應(yīng)加大向用戶宣傳此方面的知識(shí)。國際郵件封面的書寫格式,應(yīng)按照萬國郵政聯(lián)盟的規(guī)定辦理,在郵件上寫明收、寄件人姓名和地址,書寫時(shí)需注意以下幾點(diǎn):
一、書寫文字要求。收件人姓名、地址應(yīng)用英文、法文或寄達(dá)國通曉的文字書寫。如只用了英、法文以外的其他寄達(dá)國通曉文字書寫收件人名址時(shí),還應(yīng)用中文或英、法文加注國名和地名。寄達(dá)國名和地名應(yīng)用大寫字母書寫。平常函件上的寄件人姓名、地址可以用中文書寫,但應(yīng)用英文、法文或寄達(dá)國通曉的其他文字加注國名和地名。寄往日本、韓國、朝鮮、新加坡及港澳臺(tái)地區(qū)的郵件,也可以用中文按中文習(xí)慣格式書寫郵件封面,或者是寄件人名址部分用中文書寫,但需用英文、法文或寄達(dá)國通曉的文字加注國名和原寄地名,以便在寄達(dá)國無法投遞時(shí)可以準(zhǔn)確地將該郵件退回寄件人。
二、書寫格式要求。國際信封上的“ TO”表示寄往哪里,“ FROM”表示寄自哪里。收件人姓名、地址應(yīng)寫在信封正面,中間靠右偏下的位置,與信封長度方向平行書寫。
三、書寫順序要求。收件人名址的書寫順序:第一行寫收件人的稱謂和姓名,第二行寫收件人所在單位名稱,第三行寫街名和門牌號(hào)碼,第四行用大寫字母寫寄達(dá)城市(地區(qū))名和國名。收件人的郵政編碼應(yīng)寫在寄達(dá)郵政規(guī)定位置。寄件人姓名、地址應(yīng)當(dāng)寫在郵件封面的左上角或者寫在郵件的背面。
四、書寫墨跡要求。國際信件封面上收、寄件人姓名和地址應(yīng)使用鋼筆、毛筆或圓珠筆書寫,墨色應(yīng)使用黑色或藍(lán)色,不能用紅色或鉛筆書寫,也不可涂改。
又:
1.書寫格式
(1)寄件人地址姓名應(yīng)寫在信封左上角。
(2)收件人地址姓名應(yīng)寫在信封右下角。
(3)用法文、英文書寫時(shí),按姓名、地名、國名逐行順序填寫,地名、國名用大寫字母書寫。
(4)用中文書寫時(shí),按國名、地名、姓名逐行順序填寫。
(5)用法文或英文書寫以外的文字書寫時(shí),寄達(dá)國國名和地名應(yīng)用中文或法文、英文(字母要大寫)加注。寄件人名址如只用中文書寫時(shí),必須用法文、英文或寄達(dá)國通曉的文字加注我國國名和地名。
(6)寄往日本、韓國以及港、澳地區(qū)的特快郵件封面收、寄件人名址可以用中文書寫。
2.信封要求
(1)不準(zhǔn)使用舊信封或廢舊紙張和有字紙張制成的信封裝寄。
(2)信件應(yīng)裝入標(biāo)準(zhǔn)信封內(nèi),并將封口粘固。
(3)如用透明窗信封裝寄,透明窗必須是長方形的,其長的一邊應(yīng)和信封長的一邊平行。信件應(yīng)適當(dāng)折疊,使其在信封內(nèi)有所移動(dòng)時(shí),收件人的姓名地址仍能通過透明窗清晰露出。
(4)透明窗應(yīng)該用在燈光下不反光的透明紙制成的姓名地址仍能通過透明窗清晰露出。