教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2024年12月24日 08:33
今天跟孩子一起閱讀了第十七篇課文《一條線》主要講的是學(xué)校為了倡導(dǎo)學(xué)生遵守秩序,開展了“一條線”活動,小豌豆在當(dāng)監(jiān)督員期間發(fā)生的一系列的事情。小豌豆在這次的“一條線”活動中認(rèn)真負(fù)責(zé),賞罰分明,對做的好的小朋友,她不惜拿出自己心愛的畫片作為獎勵,對于不是很協(xié)調(diào)的同學(xué),她利用課余時間,細(xì)心地指導(dǎo),體現(xiàn)出了強烈的責(zé)任感。
她對事情盡職盡責(zé)的態(tài)度,值得我們認(rèn)真去學(xué)習(xí)。因此在以后的日子里,我要把小豌豆當(dāng)做自己的.榜樣,把認(rèn)真的態(tài)度貫徹到自己的實際行動中去,做到在課上專心聽講,在課余做好老師布置的作業(yè),絕對不會辜負(fù)老師和家長的殷切期望!
第十八篇課文《理發(fā)師》,讀完之后我受益匪淺,小豌豆樂于助人的精神讓我十分欽佩,雖然她并不擅長做這件事,而且給小朋友理發(fā)不是她心甘情愿的,但是為了幫助別人,她卻沒有絲毫的猶豫。另外,對于吉布媽媽的做法也有欠妥的地方,她把自己的意志強加在孩子的身上,以為是為了孩子好,結(jié)果卻適得其反。因此作為家長,應(yīng)該充分尊重孩子的意見,要多和孩子溝通,對于孩子正確的意見要積極的采納,對于孩子錯誤的做法要及時更正。經(jīng)常和孩子談心、互動,便于融入孩子的世界,解讀孩子內(nèi)心的想法,從而做出正確的引導(dǎo)。
公主和豌豆
A long time ago, there was a prince of a When he grew old enough to marry, he decided to find a princess who was going to be his So he started to travel all around the
很久以前,有一個王子。當(dāng)他到結(jié)婚年齡的時候,他決定找一位公主做他的王后。于是他開始環(huán)游世界。
The prince visited many countries and searched for a beautiful and kind princess, but no princess seemed good enough to be his "There is no great princess in this " He was disappointed and went back to his country
為了尋找一個美麗善良的公主,王子周游了很多個國家,但沒有一個公主符合他的標(biāo)準(zhǔn),有資格成為他的新娘?!笆澜缟喜]有我想要的公主?!彼麩o精打采地回到自己的國家,很是失望。
One day, there was a frightening night of thunder, lightning, and very severe Suddenly, someone knocked on the door of the "Who is it in the middle of this stormy night?" The king went out his room and opened the door by himself A girl in shabby clothes was standing in front of the Even though she looked tired from the severe rainstorm and the strong winds, she was beautiful and looked
有一天,在一個暴雨傾盆、雷電交加的可怕夜晚。突然,有人敲開了城堡的大門?!斑@么大的暴風(fēng)雨,會是誰呢?”國王走出自己的房間,好奇地打開了門。一個穿著破爛的女孩站在門口。雖然為了躲避暴風(fēng)雨使她看起來很疲憊,但是仍舊掩蓋不了她的美麗與聰慧。
She was soaking wet with "I am a princess of your neighboring country, but I got Could you please let me stay in your castle " She asked him The king was surprised to hear that the shabby girl was a princess, and he allowed her to stay in his castle out of
她渾身濕透了。女孩很禮貌地問道:“我是鄰國的公主,但我迷路了。今晚你可不可以讓我在城堡內(nèi)休息一下。”聽到女孩說自己是公主,國王很是驚訝,出于憐憫他答應(yīng)了她的請求。
But the queen thought the girl was 'Is the girl with those shabby clothes a princess? I am sure she is not a princess, but let her stay here with us tonight for the '
但是王后認(rèn)為這個女孩在撒謊。穿著如此寒酸的女孩真的是公主嗎?我敢肯定她不是公主,但今晚就勉為其難讓她留宿一晚吧。
The queen thought to herself like this and went into a guest's She took all the sheets off the bed, and put a grain of a green pea on the Then, she covered the bed with twenty layers of blankets and another twenty layers of soft bird feather The girl fell asleep in that
王后這樣想著,便走進(jìn)了客人的房間。她把所有的床單拿了下來,然后把一粒豌豆放在床上。之后,她又在床上鋪了二十層毯子,另外又鋪上了二十層柔軟的羽毛被子。女孩上床后很快便睡著了。
The next morning, the queen asked the girl, "Did you sleep well last night?" Then, she answered, "I appreciate your kindness, but there was something under the It hurt me so much I could hardly sleep last "
第二天早上,王后問女孩:“昨晚睡得好嗎?”然后女孩回答說:“很感激你的好意,但毯子下面好像有東西。昨天晚上咯得我睡不著,讓我覺得挺不舒服的?!?/p>
The queen was surprised at what she heard, and she thought that the girl must be a great If the girl was so sensitive that she could not sleep well because of a green pea even under many blankets and soft bird feather blankets, she must be a noble They found the noble princess The prince was happy when he heard the
王后聽到后感到很吃驚,她覺得這個女孩一定是個公主。如果一位女孩敏感到即使鋪了那么多毯子以及羽毛被的情況下還會因為一個綠色的豌豆而失眠的話,她一定是一位高貴的公主。他們居然不經(jīng)意間遇到了一位身份高貴的公主。王子聽到這個事情的時候很高興。
The prince made the princess his The green pea was displayed in a If someone had not taken the pea away, maybe we could have seen the pea in the
公主答應(yīng)了王子的求婚。那顆綠豌豆還在博物館里進(jìn)行展示。如果沒人把那顆豌豆帶走的話,也許現(xiàn)在我們還可能有幸一睹豌豆的風(fēng)采。
稻草、木炭和豌豆
A long time ago there lived a poor “Today, I will make a dish out of ” Grandmother prepared to light the oven furnace with firewood and “Ouch, Ouch” “Oh my ” As soon as the peas were poured into the pot, each one cried
很久以前,有一位可憐的老奶奶。“今天,我想用豆子做一道菜?!崩夏棠虦?zhǔn)備用木柴和稻草把爐子點燃?!鞍?,哎喲”“哦,天哪?!崩夏棠虅偘淹愣沟惯M(jìn)鍋里,豌豆們就開始哭了。
Just then, when the grandmother wasn't looking one pea jumped out of the pot and rolled in front the “Whew! I made But where am I?” The pea whispered to
就在那時,趁老奶奶沒注意的時候,一粒豌豆從鍋里跳了出來,滾到了稻草上。“唷!我做到了。但我現(xiàn)在在哪里呢?“豌豆自言自語。
Right about then, a lump of charcoal that was burning in the furnace made a small cry and flew “Gosh! This is hard” The charcoal squinted his eyes and wiped his sweat
突然,爐子正在燃燒的一塊木炭小聲的啜泣著飛了出來?!疤彀?這真是太不容易了?!碧坎[著眼睛,擦了擦汗水。
The straw first questioned the “Pea, how did you get here?” “From grandmother's pot, just as the fire was being lite up to cook me and my friends, I ran away” The pea proudly
稻草先問豌豆:“豌豆,你是怎么到這兒的?”“我是從奶奶的鍋里逃出來的,就在剛才奶奶準(zhǔn)備點火烹煮我和我的朋友時逃出來的”豌豆驕傲地吹噓。
Next, the straw asked the “How did you get here?” “With all my strength from the pot, I just barely got ” Charcoal replied
然后,稻草問木炭:“你又是怎么到這兒的?”“我剛在爐子里使出了所有的力氣,才勉強蹦了出來。”。
When the straw heard this, he poured out his heart “My fate is similar to yours All my brothers went into the fire, but luckily I slipped out through the ” “Oh I see!” “Really?” The pea and the charcoal each said a word and
當(dāng)?shù)静萋犝f后,心情立馬就低落了?!拔业拿\與你們一樣悲慘。我的兄弟們都被扔進(jìn)了火里,但幸運的是,我從她的手指縫里滑了出來。”!“是這樣啊”“真的嗎?”“豌豆和木炭同時說道。
Charcoal said in a worried “What should we do now?” “Since, we all escaped luckily let us live together in this strange ”
木炭擔(dān)憂地問道:“那我們現(xiàn)在該怎么辦?”“既然老天垂憐讓我們都逃了出來,那我們共同生活在這片奇怪的土地上吧?!?/p>
In hearing pea, charcoal and straw thought for a “What should we do?” “I think we should do what the pea ” So, the pea, charcoal and the straw decided to leave that
豌豆說完后,木炭和稻草想了一會兒?!拔覀冊撛趺崔k?“我想我們應(yīng)該照豌豆說的那樣做?!庇谑牵愣?,木炭和稻草決定離開那個地方。
It hadn't been long since they left when they came across a “How can we cross the stream?” “There's no stepping stone, if only there were some “We can't go back, can't there be a better way?” They stared at one another and
他們走了沒多久,就遇到一條小溪?!拔覀冊鯓硬拍茉竭^小溪呢?”“沒有踏腳石,要是有幾根木頭就好了。”“我們又不能回去,難道沒有更好的辦法了嗎?他們彼此凝視著都很擔(dān)心。
A little while later, the straw thought of a good “Since my body is light and long, if I lie down and stretch myself across the stream you guys can ” “Will it be alright?” “We will have to ” On the one hand, pea and charcoal couldn't help in
不一會兒,稻草想到了一個好主意?!拔业纳眢w又輕又長,要是我躺下來游過小溪,你們也就可以越過小溪了?!薄斑@樣可以嗎”“我們試試看啊”其實,豌豆和木炭還是顧慮重重。
The straw laid across the “Hurry! You must cross If you stay in one place too long, I could catch on ” Charcoal quickly began crossing over the
稻草平躺在小溪上?!翱禳c!你必須快點過小溪。如果你在我身上待得太久,我可能會著火?!蹦咎亢芸焯降静萆砩?。
But, as charcoal was crossing, he looked “I'm scared! Oh what should I do?” Charcoal could no longer “Hurry up and cross!” Straw said with all his
但是,當(dāng)木炭跳上去之后,他向下俯視著。“我很害怕!哦,我該怎么辦?”“木炭不敢再動彈?!翱炱饋?,跳過去啊!”稻草使出渾身的力氣喊道。
However, just at that moment, from the charcoal the straw caught on “Oh no!” The straw broke in two and fell into the “Ahh!” At the same time, charcoal fell into the
然而,就在這時,稻草著火了?!芭?,不!”稻草被燒成了兩截,跌落進(jìn)小溪里?!鞍?”同時,木炭也掉進(jìn)了水里。
Pea, who was watching this scene, couldn't help “Ha Ha Ha” “Ha Ha Ha” The pea laughed so hard that he broke in “Oh no, I'm dying”
看著這一幕的豌豆忍不住笑了。“哈哈哈”“哈哈哈”豌豆笑得很大聲,突然自己裂成了兩半“哦,不,我也快要死了。”
Luckily just then, a tailor was crossing the “I will rest here for a ” “Help me” the tailor heard a faint voice and found the split
幸運的是,一個裁縫師正在過橋?!拔乙谶@里休息一下?!薄熬让 辈每p聽到一聲微弱的聲音,這才發(fā)現(xiàn)裂開了的豌豆。
The sympathetic tailor sewed the split pea back together, “You are lucky that I'm a ” “I'm really ” As the tailor was finishing up sewing the pea, the pea said
裁縫師很同情豌豆于是把它縫制好,“你很幸運,因為我是個裁縫?!薄拔艺娴暮苄疫\?!辈每p把豌豆縫好后,豌豆感激地說。
The pea thanked the “Thank you very ” “But, because the thread is black there will be a ” Just like the tailor said, since then there was a black mark down the middle of the
豌豆很感謝裁縫?!胺浅8兄x您?!薄暗牵驗榫€是黑色的,身上會一直帶有標(biāo)記。”就像裁縫說的一樣,從那以后,豌豆的中間有一個顯眼的黑色標(biāo)記。
【微語】事當(dāng)快意處須轉(zhuǎn),言到快意處須住。