培訓啦 考研專碩 > 翻譯碩士

2023翻譯碩士(MTI)考研:日語每日詞語翻譯(28)

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2023-01-07 18:53:53

26/27年【考研初試、復試、報考、調(diào)劑】專業(yè)咨詢 >>

復習時間緊、基礎(chǔ)薄弱、狀態(tài)差、學不會、自制力差、心態(tài)易崩?線上線下多維答疑,及時解決備考難題!

立即咨詢

居住證制度 居住証制度

財政轉(zhuǎn)移支付同農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口市民化掛鉤機制 財政移転支出と農(nóng)業(yè)からの移転人口の市民化とをリンクさせる仕組み

城鎮(zhèn)建設(shè)用地增加規(guī)模同吸納農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口落戶數(shù)量掛鉤機制 都市部の建設(shè)用地の増加規(guī)模と農(nóng)業(yè)からの移転人口の転籍?定住受け入れ數(shù)とをリンクさせる仕組み

中國特色新型智庫 中國の特色ある新しいタイプのシンクタンク

馬克思主義理論研究和建設(shè)工程 マルクス主義理論研究?建設(shè)プロジェクト

哲學社會科學創(chuàng)新工程 哲學?社會科學革新プロジェクト

震級 マグニチュード

種族歧視 人種差別

跨境電子商務(wù) 國際電子商取引

嘴不嚴 口が軽い

溫馨提示:
本文【2023翻譯碩士(MTI)考研:日語每日詞語翻譯(28)】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.