教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2022-11-19 01:06:01
山部宿禰赤人望不盡山歌并短歌 粵自天地辟溟蒙,矗立巍巍此神峰。
富士雄踞駿河國,崇岳仰止蔽蒼穹。白云凝佇失通道,日月為之色朦朧。
四時大雪紛紛舞,不辨春夏與秋冬。偉哉富士垂萬世,代代傳說無盡窮。
反歌 行出田兒浦,銀光瀉碧空。富士高嶺山,瑞雪正蒙蒙。
反歌二首 吉野象山間,巨木高千尋。群鳥啼枝頭,喧鬧聲入云。
河灘清且澈,上植楸木林。夜深萬籟寂,驚聞千鳥鳴。
貧窮問答歌并短歌 風(fēng)雨交加夜,冷雨夾雪天。瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。
粗鹽權(quán)佐酒,糟醅聊取暖。鼻寒頻作響,俯首嗽連連。
捻髭空目許,難御此夜寒。蓋我麻布衾,披我破衣衫。
雖盡我所有,難耐此夕寒。比我更貧者,聽我問數(shù)言。
妻兒吞聲泣,父母號饑寒。凄苦此時景,何以度歲年? 天地雖云廣,獨容我身難。
日月雖云明,豈照我身邊。世人皆如此,抑或我獨然? 老天偶生我,耕作不稍閑。
身著無絮衣,條條垂在肩。襤褸如海藻,何以御此寒。
矮屋四傾斜,稻鋪濕地眠。妻兒伏腳下,父母偎身邊。
舉家無大小,嗚咽復(fù)長嘆。灶頭無煙火,鍋上蛛網(wǎng)懸。
忍饑已多日,不復(fù)憶三餐。聲微細(xì)如絲,力竭軟如綿。
災(zāi)禍不單行,沸油澆列焰。里長氣洶洶,吆喝在房前。
手執(zhí)笞杖來,催討田稅錢。世道竟如此,此生怎排遣? 反歌 憶患兮人世,羞辱兮人世。
恨非凌空鳥,欲飛缺雙翅。附歌,日本古典格律詩歌的總稱。
自奈良時代(710~784)起,也稱“倭歌”、“倭詩”或“大和歌”。和歌這一名稱,是因為要和自古以來在日本流傳的漢詩相對而言,大意就是大和之歌,即日本詩歌。
和歌包括長歌、短歌、旋頭歌、片歌、佛足跡歌等。和歌在形式上有一定的格律。
長歌,以五、七音為一聯(lián)反復(fù)吟詠,最后一聯(lián)以七音結(jié)束。一首長歌一般以三聯(lián)以上、全歌形成奇數(shù)聯(lián)為常見。
長歌一般為敘事詩。歌后附有一到數(shù)首“反歌”。
日本專家認(rèn)為它來源于中國春秋時代賦的反辭。反歌的任務(wù)是概括地吟詠長歌的主要內(nèi)容,或補足其歌意未盡之處。
這種反歌同時也是獨立的短歌,它們的格律相同。長歌的篇幅長,為了不流于單調(diào)而增強變化性,多用對句、序言和枕詞(一般與歌意并無直接關(guān)系的墊詞)等。
同時,要自始至終保持一氣呵成的緊湊感,需要統(tǒng)一全面的構(gòu)思,寫作較難。一首長歌往往形成前緊后松、感人的力量逐漸減弱的情況,因此它的存在時間并不很長。
類似這種長歌的作品初見于《古事記》(712) 和《日本書紀(jì)》(720)中, 稱為“記紀(jì)歌謠”;繼而,在日本最早的和歌總集《萬葉集》中始臻完成,并在它的前中期出現(xiàn)著名的歌人柿本人麿(約662~約706)、山上憶良(約660~733)和高橋蟲麿(生卒年不詳, 732年是他的壯年期)等,及至晚期的著名歌人大伴家持 (718?~785)已乏長歌的佳作。905年成書的《古今和歌集》刊載的1,100首作品中,僅有長歌五首。
近世,除個別人尚有吟詠以外,幾乎瀕于絕跡,其他各類歌也相繼消亡,只剩下短歌與后起的俳句遺留下來。后來,特別是1868年(明治維新)以后,短歌便成了和歌的同義語。
短歌,在“記紀(jì)歌謠”中初見類似作品,而在《萬葉集》中完成。它的句式是五、七、五、七、七,五節(jié)三十一音,屬于抒情短詩。
它是和歌的主要歌體,是日本古典詩歌的基本形態(tài)。它的格律,在造型上對于日本人來說,屬于最適當(dāng)?shù)脑姷男问健?/p>
自古以來,日本歌壇對短歌的風(fēng)格和形式特點,有所研究和論述。一般認(rèn)為,短歌風(fēng)格和形式特點的演變,大體上有“萬葉調(diào)”、“古今調(diào)”和“新古今調(diào)”,稱為短歌的三大風(fēng)格。
“萬葉調(diào)”指《萬葉集》中的短歌風(fēng)格,表現(xiàn)為質(zhì)樸、真率而感情濃重,現(xiàn)實性和直觀性較強,較少重視形式和技巧。短歌的五、七、五、七、七的五節(jié)三十一音中,每一個音可能是一個詞,每一節(jié)也可只有一個詞或一個詞組(短語);在一節(jié)組成一個詞的時候,要用兩節(jié)以上才能組成一個詞組(短語),直到一句。
因而,就發(fā)生一個章法上斷節(jié)(為敘述方便,稱為斷句)的問題。《萬葉集》較多的是在第 2節(jié)或第 4節(jié)處斷句組成一個詞組,也就是說,一般不在第一個五、七兩節(jié)處,就在第二個五、七兩節(jié)處斷句,因而稱萬葉調(diào)為“五七調(diào)”。
《古今和歌集》由于逐步形成貴族的主觀的纖細(xì)優(yōu)美流暢的風(fēng)格,注重表現(xiàn)技巧,而較多地在第 3節(jié),就是五、七、五處斷句,因而稱為“七五調(diào)”,也就是“古今調(diào)”?!靶鹿沤裾{(diào)”主要指以《新古今和歌集》(1205,載歌1,978首)為中心,在“古今調(diào)”的基礎(chǔ)上形成的第1節(jié)或第 3節(jié)斷句技巧的進(jìn)一步運用。
在古歌中加進(jìn)新意、但還能看出原歌面貌的作法,在《新古今和歌集》中也占有最多的數(shù)量。從內(nèi)容和風(fēng)格來看,“新古今調(diào)”以浪漫主義方法反映貴族日趨沒落的生活情趣,感官性(主要是繪畫和色彩方面)、音樂性和象征性傾向較強。
短歌的格律,還有“多音”、“少音”的靈活性,就是在每節(jié)中,主要是第 1和第 5節(jié)中,可以“多音”或“少音”,一般以增減一字為常見。這些通稱為“破調(diào)歌”。
作歌的方法,主要是個人創(chuàng)作,也有集體的創(chuàng)作活動,主要的集體創(chuàng)作活動稱為“連歌”(類似中國的聯(lián)句)。它的作法是把一首短歌分為長(五、七。
樓上的搞笑哇,和歌和緋句是完全不同的兩種詩歌體裁!
和歌是日本的一種詩歌體。
這種日本詩是對漢詩而言的。日本最初的詩使用漢字寫成的,有的用漢字的意,有的的用漢字的音。在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生了具有日本特點的詩。因為日本叫大和民族,加之寫了詩要吟唱,所以便稱其為和歌。
和歌包括長歌、短歌、片歌、連歌等。隨著時間的推移,作短歌的人愈來愈多,現(xiàn)已占絕對多數(shù)。為此現(xiàn)在人們雖仍稱和歌,但主要指短歌。歌人也是主要指作短歌的人。
短歌有五句三十一個音節(jié),是一種日本傳統(tǒng)定型詩,格式為五七五七七的排列順序。它始于六七世紀(jì),根據(jù)日本最早的詩集《萬葉集》記載,第一首和歌作于公元757年。和歌是受中國五言絕句、七言律詩的影響,因此出現(xiàn)短歌五七五七七的形式,即使是長歌,最后也是以五七五七七結(jié)尾。
日本除短歌外尚有更短的緋句,它也是定型詩五七五的格式,只有十七個字。
1.いしのうへ
あはれ花びらながれ
をみなごに花びらながれ
をみなごしめやかに語らひあゆみ
うららかの足音そらにながれ
をりふしに瞳をあげて
ひさしに
風(fēng)鐸のすがたしづかなれは
ひとりなる
おが身の影をあゆまするいしのうへ
石板路上
——三好達(dá)治
一.石板路上
花瓣像流水一樣落下,隨風(fēng)飄舞,向少女的臉頰上、肩上撒去?;ㄓ曛?,兩位少女一邊說著什么,一邊行走,那腳步聲,或許是“卡塔卡塔”的木屐聲吧,響徹在空中,又消沉下去。那寺院的屋頂沐浴在剛剛發(fā)芽的、像是濕潤的新綠的光芒中,而少女們面對著這明媚耀眼的天空,不時抬頭仰望,邊走邊談,走了過去。好一派晚春的典雅景象。
這是日本近代詩人三好達(dá)治寫的一首膾炙人口的詩歌《石板路上》中描繪的情景。先來探討一下,這首詩是在哪里取景。有人說是在東京文京區(qū)的護(hù)國寺大院,也有人說是以作者印象中京都的寺院。但不管是哪一個,都應(yīng)該是在鋪著長長的石板路的幽靜的寺院中看到的情景。
本詩的驚人之處是在最后三行,在“倘若慣于風(fēng)鈴沉寂”這樣的表達(dá)之后,接上了“一人獨處/ 我的孤影孑孓?!比绻钦Z感敏銳者,應(yīng)該感到作者的孤獨感之深,與詩的前半首熱熱鬧鬧的妙齡女郎們的樣子形成對比,只剩下自己一個人的孤影,以及靜靜走在石板路上的青年的孤獨。