教培參考
教育培訓行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2022-08-03 19:27:50
你好,詩經中有《陳風》篇目:
月出
月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮,舒懮受兮,勞心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮,舒夭紹兮,勞心慘兮。
澤陂
彼澤之陂,有蒲與荷,有美一人,
傷如之何,寤寐無為,涕泗滂沱。
彼澤之陂,有蒲與蕑,有美一人,
碩大且卷,寤寐無為,中心悁悁。
彼澤之陂,有蒲菡萏,有美一人,
碩大且儼,寤寐無為,輾轉伏枕。
宛丘
子之湯兮,宛丘之上兮,洵有情兮,而無望兮。
坎其擊鼓,宛丘之下,無冬無夏,值其鷺羽。
坎其擊缶,宛丘之道,無夏無冬,值其鷺翿。
東門之枌
東門之枌,宛丘之栩,子仲之子,婆娑其下。
谷旦于差,南方之原,不績其麻,市也婆娑。
谷旦于逝,越以鬷邁,視爾如荍,貽我握椒。
衡門
衡門之下,可以棲遲,泌之洋洋,可以樂饑。
豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?
豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?
東門之池
東門之池,可以漚麻,彼美淑姬,可與晤歌。
東門之池,可以漚紵,彼美淑姬,可與晤語。
東門之池,可以漚菅,彼美淑姬,可與晤言。
東門之楊
東門之楊,其葉牂牂,昏以為期,明星煌煌。
東門之楊,其葉肺肺,昏以為期,明星晢晢。
墓門
墓門有棘,斧以斯之,夫也不良,
國人知之,知而不已,誰昔然矣。
墓門有梅,有鴞萃止,夫也不良,
歌以訊之,訊予不顧,顛倒思予。
防有鵲巢
防有鵲巢,邛有旨苕,誰侜予美,心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨靋,誰侜予美,心焉惕惕。
株林
胡為乎株林,從夏南,匪適株林,從夏南。
駕我乘馬,說于株野,乘我乘駒,朝食于株。
1、陳師振旅清九垓,欣承顧問侍天杯?!妒抡Q辰內殿宴群臣效柏梁體聯(lián)句》李顯
2、陳誠菲奠,契福神猷?!短葡黻惶鞓?第七》武則天
3、薦珪篚,陳誠實?!短泼魈脴氛?角音》武則天
4、定功彰武事,陳頌紀天聲?!斗詈褪ブ扑蛷堈f巡邊》韓休
5、焉知掖垣下,陳力自迷方?!毒春痛奚袝竺鞒糜旰笸K南山見示之作》蘇颋
6、陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔?!稑犯s曲?鼓吹曲辭?將進酒》李白陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。——《將進酒》李白
7、陳王徒作賦,神女豈同歸?!陡信d六首》李白
8、甯戚未匡齊,陳平終佐漢?!赌媳紩鴳选防畎?/p>
9、陳宮因此成野田,耕人犁破宮人鏡。——《陳宮詞》貫休
10、時猶草草秋方盡,陳是堂堂孰敢窺?!顿R鄭使君》貫休
11、潘魚從此隔,陳鳳宛然飛?!短旃俅奘汤煞蛉吮R氏挽歌》沈佺期
12、流年恍惚瞻西日,陳事蒼茫指南陌?!顿浛登ⅰ防疃?/p>
13、下筆證興亡,陳詞備風骨?!蹲x張碧集》孟郊
14、官曹亮先忝,陳躅慚俊彥?!锻戮狃B(yǎng)疾,寄河南兵曹東廳掾》韋應物
15、徂歲方緬邈,陳事尚縱橫?!端亩U精舍登覽悲舊,寄朝宗、巨川兄弟》韋應物
1、陳師振旅清九垓,欣承顧問侍天杯。
——《十月誕辰內殿宴群臣效柏梁體聯(lián)句》李顯 2、陳誠菲奠,契福神猷?!短葡黻惶鞓?第七》武則天 3、薦珪篚,陳誠實。
——《唐明堂樂章?角音》武則天 4、定功彰武事,陳頌紀天聲?!斗詈褪ブ扑蛷堈f巡邊》韓休 5、焉知掖垣下,陳力自迷方。
——《敬和崔尚書大明朝堂雨后望終南山見示之作》蘇颋 6、陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔?!稑犯s曲?鼓吹曲辭?將進酒》李白陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
——《將進酒》李白 7、陳王徒作賦,神女豈同歸。——《感興六首》李白 8、甯戚未匡齊,陳平終佐漢。
——《南奔書懷》李白 9、陳宮因此成野田,耕人犁破宮人鏡?!蛾悓m詞》貫休 10、時猶草草秋方盡,陳是堂堂孰敢窺。
——《賀鄭使君》貫休 11、潘魚從此隔,陳鳳宛然飛?!短旃俅奘汤煞蛉吮R氏挽歌》沈佺期 12、流年恍惚瞻西日,陳事蒼茫指南陌。
——《贈康洽》李端 13、下筆證興亡,陳詞備風骨?!蹲x張碧7a64e59b9ee7ad9431333365646361集》孟郊 14、官曹亮先忝,陳躅慚俊彥。
——《同德精舍養(yǎng)疾,寄河南兵曹東廳掾》韋應物 15、徂歲方緬邈,陳事尚縱橫?!端亩U精舍登覽悲舊,寄朝宗、巨川兄弟》韋應物。
1、陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
—— 唐 · 李白《將進酒·君不見》 譯文:陳王曹植曾在平樂觀大擺酒宴,暢飲名貴好酒,盡情歡樂。2、跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
—— 先秦 · 屈原《離騷》 譯文:衣襟鋪地,跪坐傾吐衷腸, 心中明理,格然明朗。3、傷心憶得陳后主,春殿半酣細腰舞。
—— 唐 · 牛殳《琵琶行》 譯文:曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳后主,在春殿中酒至半酣時看著細腰女在跳舞。4、年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。
—— 宋 · 趙蕃《端午三首》 譯文:每年端午節(jié)都會下雨刮風,像是為屈原喊冤陳情。5、丈人試靜聽,賤子請具陳。
—— 唐 · 杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》 譯文:韋大人你可以靜靜地細聽,我把自己的往事向你直陳。