教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體
發(fā)布時(shí)間: 2022-11-28 21:12:01
wàn mù dòng yù shé萬(wàn) 木 凍 欲 折,gū gēn nuǎn dú huí 孤 根 暖 獨(dú) 回。
qián cūn shēn xuě lǐ 前 村 深 雪 里,zuó yè yī zhī kāi 昨 夜 一 枝 開。fēng dì yōu xiāng chū 風(fēng) 遞 幽 香 出,qín kuī sù yàn lái禽 窺 素 艷 來(lái)。
míng nián rú yīng lǜ 明 年 如 應(yīng) 律,xiān fā wàng chūn tái 先 發(fā) 望 春 臺(tái)。這是齊己的早梅。
滿意請(qǐng)采納。謝謝啦。
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。
譯文:有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來(lái)車往的村路,臨近溪水橋邊。
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。譯文:人們不知道寒梅靠近溪水而提早開放,以為那是經(jīng)過(guò)冬天而尚未消融的白雪。
《早梅》是唐代詩(shī)人張謂(一說(shuō)戎昱)創(chuàng)作的一首七絕。和其它詠梅詩(shī)不同,這首詩(shī)著重寫出了“早”字,“早”指梅花開放之早。
全詩(shī)通過(guò)轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時(shí)也寫出了詩(shī)人探索尋覓的認(rèn)識(shí)過(guò)程,并且透過(guò)表面,寫出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。擴(kuò)展資料: 作品賞析: 這首詩(shī)立意詠贊早梅的高潔,但作者并沒有發(fā)一句議論和贊語(yǔ),卻將早梅的高潔品格和詩(shī)人的贊美之情清晰地刻劃出來(lái)。
“一樹寒梅白玉條”描寫早梅花開的嬌美姿色?!耙粯洹睂?shí)為滿樹,形容花開之密集而繽紛;“寒梅”指花開之早,還在冬末春初的寒冷季節(jié),緊扣“早”字;“白玉條”生動(dòng)地寫出梅花潔白嬌美的姿韻,像一塊塊白玉似的晶瑩醒目。
這是對(duì)梅花外貌的描寫,有形有神,令人陶醉。一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩(shī)人從現(xiàn)實(shí)生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。
《早梅e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333361303133詩(shī)》每個(gè)字代表一個(gè)聲母的一首五言絕句,見于明代蘭茂的《韻略易通》。用詩(shī)的形式寫下來(lái),為了便于記誦。原詩(shī)如下:
東風(fēng)破早梅 向暖一枝開 冰雪無(wú)人見 春從天上來(lái)
d f p z m h n ═ zh k b s υ r g ch c t sh l
下面一行是漢語(yǔ)拼音。這里═表示零聲母即以元音開頭的字?!唉浴笔谴烬X摩擦音?,F(xiàn)代北京音香山一帶摩擦極輕,天津音摩擦就極重。從詩(shī)里歸并聲母看,“見”代表g-(giɑn),“雪”代表 s-(süe),尖團(tuán)字還分得開。這或許是作者在這一點(diǎn)上遵從多數(shù)方言,或許是當(dāng)時(shí)“官話”語(yǔ)音確實(shí)有這種區(qū)別。從清乾隆八年(1743)“存之堂”(書坊名)寫《圓音正考》,就漢字對(duì)譯滿語(yǔ)聲音不準(zhǔn)確提出批評(píng)一事看,后一個(gè)推測(cè)比較近真。把《早梅詩(shī)》的聲母按發(fā)音部位排起來(lái),就得到(如圖),再加上,恰好二十。說(shuō)這首詩(shī)代表的音韻格局是現(xiàn)代北方音的前身大致不錯(cuò)。所以在后代講音韻的書里,如清代李汝珍的《音鑒》等,都常引用。把歸并所得的字母作成詩(shī)并不止蘭茂作過(guò)。遠(yuǎn)在唐代,就有日本和尚空海作過(guò)類似的《伊呂波歌》。李汝珍也作過(guò)“春滿堯天……”《行香子》詞以及《太平歌 》(子夜久難明,喜報(bào)東方亮。此日笙歌頌太平,眾口齊歡唱)。這么做,提高了音韻學(xué)的普及性,可是把等韻等從印度聲明學(xué)傳來(lái)的按發(fā)音部位分類和按發(fā)音方法排序次的嚴(yán)格科學(xué)精神給削弱了。
一樹寒梅白玉條,迥臨村旁傍溪橋。
不知進(jìn)水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。【詩(shī)文翻譯】 有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉。
它遠(yuǎn)離人來(lái)車往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知寒梅因靠近溪水而早發(fā),以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。
【詞語(yǔ)解釋】 迥:遠(yuǎn)。傍:靠。
發(fā):開放。經(jīng)冬:過(guò)冬。
銷:這里指冰雪融化?!驹?shī)文賞析】 全詩(shī)即在于寫一個(gè)「早」字。
寒冬剛過(guò),百花未開,在冰雪尚未消融之際,為世界帶來(lái)生機(jī)和希望的只有一束寒梅,因此無(wú)數(shù)文人墨客踏雪尋訪,尋覓這凌寒獨(dú)放的早梅。在遠(yuǎn)離道路的溪水橋邊,詩(shī)人終于看到了似玉如雪的早梅。
早梅的形象被刻畫得惟妙惟肖,韻味十足,與詩(shī)人的精神心有靈犀。