教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2022-09-13 00:24:01
1. 怒發(fā)沖冠,憑欄處。
出自《滿江紅》宋代 岳飛
2. 朱門酒肉臭,路有凍死骨。
出自《自京赴奉先縣詠懷五百字》唐代 杜甫
3. 癡漢偏騎駿馬走,巧婦常伴拙夫眠。老天若不隨人意,不會作天莫作天!
出自 《佚題》 明代 謝肇淛
4. 地也,你不分好歹何為地?天也,你錯勘賢愚枉做天!
出自《竇娥冤》 元代 關(guān)漢卿
5. 商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
出自《泊秦淮》唐代 杜牧
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
此詩首先緊承白居易詩末聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多(出自《醉贈劉二十八使君》,意思是:也知道你應(yīng)該被才高名顯所累,但這二十三年的損失也太多了。)”之句。一方面感嘆劉禹錫的不幸命運(yùn),另一方面又稱贊了劉禹錫的才氣與名望。
因為白居易在詩的末尾說到二十三年,所以劉禹錫在詩的開頭就接著說:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了。一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系。同時對自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達(dá)了無限辛酸和憤懣不平。
此句出自唐代劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》,全文為:
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。
譯文:
在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。
沉船的旁邊正有千艘船駛過,病樹的前頭卻也是萬木爭春。今天聽了你為我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:
此詩作于唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,二人在揚(yáng)州初逢時,白居易在宴席上作詩贈與劉禹錫,劉禹錫寫此詩作答。
思想主題:
《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》是顯示自己對世事變遷和仕宦升沉的豁達(dá)襟懷,表現(xiàn)了詩人的堅定信念和樂觀精神,同時又暗含哲理,表明新事物必將取代舊事物。
作者簡介:
劉禹錫(772年-842年),字夢得,河南洛陽人,唐朝文學(xué)家、哲學(xué)家,有“詩豪”之稱。
劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元并稱“劉柳”,與韋應(yīng)物、白居易合稱“三杰”,并與白居易合稱“劉白”,有《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。
哲學(xué)著作《天論》三篇,論述天的物質(zhì)性,分析“天命論”產(chǎn)生的根源,具有唯物主義思想。有《劉夢得文集》,存世有《劉賓客集》。
參考資料來源:百度百科-酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈
1、木蘭花·擬古決絕詞柬友
清代:納蘭性德
人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。
2、一剪梅·紅藕香殘玉簟秋
宋代:李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
3、登科后
唐代:孟郊
昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。
春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花。
4、蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
宋代:晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:雙來去 離恨苦 一作:離別苦)
昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
5、節(jié)婦吟寄東平李司空師道
唐代:張籍
君知妾有夫,贈妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
1. 老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨? 持節(jié)云中,何日遣馮唐? 會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。——【蘇軾】江城子·密州出獵
2. 昔我游宋中,惟梁孝王都。名今陳留亞,劇則貝魏俱。——遣懷
3. 夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來仿佛已三更。家童鼻息已雷鳴,敲門都不應(yīng),倚帳聽江聲。長恨此身非我有,何時忘卻營營。夜闌風(fēng)靜縠紋平,小舟從此逝,江海寄余生?!K軾《臨江仙》
4.漫漫人海中,有緣來相逢。天涯存知音,彼此犀心通。畫虎難畫骨,知人不知心。社會多變遷,人若浮萍轉(zhuǎn)。勸兄多只眼,能把梟雄辯。理應(yīng)曉曲直,苦柬把兄盼。
5.邑中九萬家,高棟照通衢。舟車半天下,主客多歡娛。白刃讎不義,黃金傾有無。殺人紅塵里,報答在斯須。憶與高李輩,論交入酒壚。兩公壯藻思,得我色敷腴。氣酣登吹臺懷古視平蕪。芒碭云一去,雁鶩空相呼。先帝正好武,寰海未凋枯。猛將收西域,長戟破林胡。百萬攻一城,獻(xiàn)捷不云輸。組練棄如泥,尺土負(fù)百夫。拓境功未已,元和辭大爐。亂離朋友盡,合沓歲月徂。吾衰將焉托,存歿再嗚呼。蕭條益堪愧,獨(dú)在天一隅。乘黃已去矣,凡馬徒區(qū)區(qū)。不復(fù)見顏鮑,系舟臥荊巫。臨餐吐更食,??诌`撫孤?!K軾《臨江仙》
擬行路難 瀉水置平地,各自東西南北流。
人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁? 酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。心非木石豈無感!吞聲躑躅不敢言。
作為詠嘆人生苦悶的抒情組詩,《擬行路難十八首》在抒述角度上有兩個不同的類型:一是作者自己出面直抒胸臆,另一是作者不露面,假借詩中特定人物角色來抒發(fā)情感。前兩首以思婦身分出現(xiàn)的言情之作,屬于后一類型。
此篇則屬前一類型,著重表現(xiàn)詩人在門閥制度壓抑下懷才不遇的憤懣與不平。詩歌開首兩句由瀉水于地起興,以水流方向的不一,來喻指人生窮達(dá)的各殊。
這是一個很有名的比喻,它能夠從平凡的日常生活現(xiàn)象中揭示深刻的哲理,耐人咀嚼,叫人感悟。當(dāng)然,這個比喻可能亦有所本。
清人錢振倫為《鮑參軍集》作注時,曾引《世說新語·文學(xué)》里的一段記載:“殷中軍問:‘自然無心于稟受,何以正善人少惡人多?’劉尹答曰:‘譬如寫(通“瀉”)水著地,正自縱橫流漫,略無正方圓者?!粫r絕嘆,以為名通。”
可見用“瀉水置地”打比方,在當(dāng)時的玄學(xué)清談中早已出現(xiàn),并非鮑照首創(chuàng)。不過細(xì)心剖析一下,劉尹的答話是用水形的規(guī)整與否來喻指人性的善惡不齊,而鮑詩則是以水流方向各別來顯示人生遭際的殊異,其內(nèi)涵并不等同。
相比之下,劉說更富于學(xué)理氣息,而鮑喻則更接近生活,更為生動自然,也更適合于詩的表現(xiàn)。從這個意義上看,詩人的獨(dú)創(chuàng)性仍是無可置疑的。
次二句承接上文:既然人的貴賤窮達(dá)就好比水流的東西南北一樣,是命運(yùn)注定、不可勉強(qiáng)的,那就不必?zé)┏羁嘣埂㈤L吁短嘆不已了。表面上,這是叫人們放寬心胸,承認(rèn)現(xiàn)實,其實內(nèi)里蘊(yùn)蓄著無限的酸辛與憤慨。
這關(guān)鍵就在一個“命”字上。大“命”當(dāng)頭,誰也不能強(qiáng)爭強(qiáng)求,只能聽?wèi){它貴者自貴,賤者自賤。
但反過來問一聲:“命”就真的那么公正合理嗎?為什么人人必須服從它呢?低頭認(rèn)“命”,原是無可奈何的事;把社會生活中一切不正常的現(xiàn)象歸之于“命”,這本身就包含著無言的控訴。再往下,詩思的發(fā)展仍然循著原來的路子。
認(rèn)了“命”,就應(yīng)設(shè)法自我寬解,而喝酒正是消愁解悶的好辦法。詩人于是斟滿美酒,舉起杯盞,大口大口地喝將起來,連歌唱《行路難》也暫時中斷了,更不用說其余的牢騷和感嘆。
那末,矛盾就此解決了,詩就不用得著寫下去了。不然。
“心非木石豈無感”一句陡然翻轉(zhuǎn),用反詰語氣強(qiáng)調(diào)指出:活著的心靈不同于無知的樹木、石塊,怎么可能沒有感慨不平!簡簡單單七個字,把前面諸種自寬自解、認(rèn)命聽命的說法一筆抹倒,讓久久掩抑在心底的悲憤之情如火山般噴射出來,其熱度和力度足以令人震顫。讀者仿佛看到詩人扔下手中的酒杯,橫眉怒目,拍案而起,正要面對不公平的命運(yùn)大聲抗辯。
可是,他并未由此再進(jìn)一步發(fā)泄這種感憤,卻輕輕一掉,用“吞聲躑躅不敢言”一句收結(jié)全詩,硬是將已經(jīng)爆發(fā)出來的巨大的悲慨重又吞咽下去。“不敢言”三字蘊(yùn)藏著無窮的含意,表明詩人所悲、所感、所憤激不平的并非一般小事,而有著重要的社會政治內(nèi)容;愈是不敢言說,愈見出感憤的深切。
經(jīng)過詩篇結(jié)末兩句這樣一縱一收、一揚(yáng)一抑,就把詩人內(nèi)心悲憤難忍、起伏頓宕的情緒,淋漓盡致地表達(dá)出來了。套用一句老話,謂之“筆力足以扛鼎”。
這首詩在音節(jié)上也有它獨(dú)到的地方。它不像前面第一、第三首詩采用純七言句,而是用的長短相間的雜言體。
雜言似乎不及七言整齊,但有個好處,就是能靈活組織句子,便于選擇合適的聲腔,以配合文情的傳遞。此詩頭上六句正是巧妙地運(yùn)用了五七言句式的交錯,建構(gòu)起一短一長、一張一弛的節(jié)奏形式,給人以半吐半吞、欲說還休的語感。
而到了結(jié)尾處,則又改為連用七言長調(diào),有如洪水滔滔汩汩地涌出閘門,形成了情感的高潮。聲情并茂,可以說是鮑照樂府歌行的一大特點(diǎn),它對唐人歌行體詩篇也產(chǎn)生過極其深遠(yuǎn)的影響,值得讀者細(xì)心玩味。