培訓啦 詩詞學習 > 詩詞大全

我要看古詩游園不值的小詩句

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2022-09-10 08:24:01

1. 【古詩游園不值里的詩句的意思是什么】

《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣,情景交融,膾炙人口. 簡單譯文 也許是園主擔心我的木屐(ji一聲)踩壞他愛惜的青苔, 輕輕地敲柴門,久久沒有人來開. 可是這滿園的春色畢竟是關不住的, 一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來. 詩詞今譯 大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門.滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了. “滿園”兩句,或實寫景致,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知.正是江南二月,云淡風輕,陽光明媚.詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木.他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲.這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客.怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的.果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興.在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢.詩人快意地想道:??!滿園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不??!“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來.”詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了.但是,后來讀者并不以這點兒為滿足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來.這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕. 至于這種發(fā)揮是否符合詩人的愿意,那并不重要.因為詩歌欣賞也是一種藝術創(chuàng)造,讀者不妨憑著自己的生活經(jīng)歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句涂上比喻象征的色彩.對于這種現(xiàn)象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?”讀者的理解,有時是比作者還要高明的. 新譯文 扣了好久的門,也沒有人來應門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子里的青苔吧.一枝紅杏從院墻上伸出來,想必是滿園的春色管也管不住吧.(本首詩的寫作順序,打破了原來的事件發(fā)展的順序.其原本的發(fā)展順序應為:小扣柴扉久不開,應憐屐齒印蒼苔.一枝紅杏出墻來,春色滿園關不住.因為是翻譯,所以有新譯文.).。

2. “游園不值”的古詩詩句

古詩:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。

[題意]

來拜訪沒有遇到人很掃興。

[詩意]

也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,

輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,

一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。

[作者介紹]

葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,祖籍建安,《四朝聞見錄》自署龍泉(今屬浙江)。從葉適學,與真德秀、葛天民交甚密。仕歷不詳,后棄官居西湖。有《四朝聞見錄》五卷,詩多散佚,僅《江湖小集》中存《靖逸小板》一卷。葉紹翁詩,以汲古閣影宋鈔《南宋六十家小集》本為底本。校以影印文淵閣《四庫全書·江湖小集》(簡稱江湖集)、《兩宋名賢小集》(筒稱名賢集)。新輯集外詩附於卷末。

3. 游園不值的詩句(唐詩)

游園不值

宋-葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出墻來。

葉紹翁(生卒年不詳),字嗣宗,號靖逸,南宋詩人。他的詩多寫江湖田園風光,七言絕句尤其新穎、優(yōu)美,富有生活情趣。

①游園不值――想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

②應憐――大概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

③屐齒――屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。

④小叩――輕輕敲門。

⑤柴扉――用木柴、樹枝編成的門。

正是江南二月,云淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了!

詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:??!滿園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不??!“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。“詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,后來讀者并不以這點兒為滿足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重陰難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。這兩名詩 也便 獲得了新的生命,流傳不絕。

至于這種發(fā)揮是否符合詩人的愿意,那并不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創(chuàng)造,讀者不妨憑著自己的生活經(jīng)歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句涂上比喻象征的色彩。對于這種現(xiàn)象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?“讀者的理解,有時是比作者還要高明的。

4. 古詩游園不值里的詩句的意思是什么

《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣,情e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333330333034景交融,膾炙人口。

簡單譯文

也許是園主擔心我的木屐(ji一聲)踩壞他愛惜的青苔, 輕輕地敲柴門,久久沒有人來開??墒沁@滿園的春色畢竟是關不住的, 一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。

詩詞今譯

大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。

“滿園”兩句,或實寫景致,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。正是江南二月,云淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:??!滿園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不??!“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來?!痹娙藦囊恢κ㈤_的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,后來讀者并不以這點兒為滿足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。至于這種發(fā)揮是否符合詩人的愿意,那并不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創(chuàng)造,讀者不妨憑著自己的生活經(jīng)歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句涂上比喻象征的色彩。對于這種現(xiàn)象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?”讀者的理解,有時是比作者還要高明的。

新譯文

扣了好久的門,也沒有人來應門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子里的青苔吧。一枝紅杏從院墻上伸出來,想必是滿園的春色管也管不住吧。(本首詩的寫作順序,打破了原來的事件發(fā)展的順序。其原本的發(fā)展順序應為:小扣柴扉久不開,應憐屐齒印蒼苔。一枝紅杏出墻來,春色滿園關不住。因為是翻譯,所以有新譯文。).

5. 古詩游園不值的全譯詩

游園不值①

【南宋】葉紹翁

應憐②屐(jī)齒③印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出墻來⑥。[1]

①游園不值――去拜訪朋友卻沒有人在。值,遇到;不值,沒有遇見。

②應憐――應該愛惜。應,應該;憐,可惜。

③屐齒――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。

④小扣――輕輕地敲門。

⑤柴扉――用木柴、樹枝編成的門。

朝代:南宋 選自:《靖逸小集》

扣了好久的門,也沒有人來應,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子里的青苔吧。一枝紅杏從院墻上伸出來,想必是滿園的春色管也關不住吧。

6. 游園不值的詩

【游園不值】 朝代:南宋·葉紹翁 應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來?!咀髌疯b賞】 (一) 門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿園春色透露了出來。

從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。陸游《馬上作》云:“平明小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。

楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭?!迸c此詩后半辭意頗同。

陸游在南宋詩名極大,江湖后輩葉紹翁多半讀過《馬上作》而有所沿襲。在創(chuàng)作中,后人往往有類似和全同前人的語句。

這有兩仲情況:一是無心偶合,一是有意借用。前者如蔡寬夫詩話云:“元之(王禹偁)本學白樂天詩,在商州嘗賦《春日雜興》云:‘兩株桃杏映籬斜,裝點商州副使家。

何事春風容不得?和鶯吹折數(shù)枝花。’其子嘉祐云:‘老杜嘗有“恰似春風相欺得,夜來吹折數(shù)枝花”之句,語頗相近。

’因請易之。元之忻然曰:‘吾詩精詣,遂能暗合子美邪。

’更為詩曰:‘本與樂天為后進,敢期杜甫是前身?!洳粡鸵??!?/p>

后者如文天祥《集杜詩·自序》云:“凡吾意所欲言者,子美先為言之。日玩之不置,但覺為吾詩,忘其為子美詩也。

乃知子美非能自為詩,詩句自是人情性中語,煩子美道耳。子美于吾隔數(shù)百年,而其言語為吾用,非情性同哉!”文天祥全集杜句以抒懷抱,這種文學現(xiàn)象當然是個別的,但沿襲前人創(chuàng)造的某些境界、手法與語言,則是較普遍的。

如果在沿襲中還能夠青出于藍而勝于藍,也許還是應該受贊賞的。正因為如此,讀者便從來有意忽略晏幾道《臨江仙》中“落花人獨立,微雨燕雙飛”是這位詞人攘奪五代翁宏的詩句以為已有;也不追究和苛責葉紹翁這首詩和陸游那首詩的后半何以如此相近。

廣大文學愛好者這種寬容,值得專業(yè)工作者深思。(摘自江蘇古籍出版社出版的《宋詩精選》) (二) 正是江南二月,云淡風輕,陽光明媚。

詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。

這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。

果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見墻上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。

詩人快意地想道:??!滿園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不??!“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來?!霸娙藦囊恢κ㈤_的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。

但是,后來讀者并不以這點兒為滿足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重陰難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來。這兩名詩 也便獲得了新的生命,流傳不絕。

至于這種發(fā)揮是否符合詩人的愿意,那并不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創(chuàng)造,讀者不妨憑著自己的生活經(jīng)歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句涂上比喻象征的色彩。

對于這種現(xiàn)象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?“讀者的理解,有時是比作者還要高明的。(三) 唐宋的許多官僚地主和名人雅士都是園林,其中修建池臺,栽種花木。

但和后世的公園不同,這是私園,只供私人享樂,不是主人的親朋好友是不能入內的。園林有大有小。

這首詩中所寫的,看來是一個小小的花園。從“柴扉”兩字推測,它的主人大概不是什么顯貴。

這時節(jié),主人不在家,園門緊閉,詩人來游園,就不得入內。結果,給人們留下了這首富有逸趣的小詩。

園林所在的地方,自然比較幽靜,樹木濃密,空氣濕潤。門前的土地上,經(jīng)春雨一灑,就長滿了青苔,像鋪了綠色的絨毯似的。

詩人前來游園,但是“不值”,就是沒有遇上主人,敲門不開,卻又舍不得離去,于是在門前徘徊,腳步來回地在蒼苔上踐踏。屐,是鞋的一種,底面有齒,古人常穿著它去登山玩水。

游客既在門前徘徊,足跡印在蒼苔上面,使這平整的綠色絨毯有些破損了。作為這種尋幽探勝的游客,不僅對園里的花木,就是對門外的蒼苔也格外憐惜。

詩人在第一句中說:應該愛惜蒼苔呀,不讓屐齒在上面留下踐踏的印痕! 既是小園,園門也自然簡樸,是用樹枝兒編成的“柴扉”。扉,就是門扇。

“小扣”是輕輕地敲門。尋幽探勝的人,行動自然不會魯莽。

而“久不開”,正照應到題目中的“不值”。這個游客的來,為了和主人暢談,欣賞園中春景。

既然在門外悵然而返,那么,臨去的時候,那種戀戀不舍的感情必然產(chǎn)生,于是多次回顧。但是一堵圍墻擋住了,對園內什么也看不到。

詩人真善于攝取鏡頭,最后,他在低低的墻垣上面,看到一枝鮮紅濃艷的杏花。于是得到了極大的安慰。

啊,春色到底是關不住的,縱使園門緊閉,居然還有紅杏沖破樊籬,伸過墻來。園中的花木高過墻垣的很多,為什么只說紅杏?因為紅色的杏花,就是春天的標志,引起人們的注目,給人們以鮮明的印象。

從這一枝紅杏,可以推測園內一定繁花似錦。

7. “游園不值”的古詩詩意

游園不值

開放分類: 文學、詩詞、賞析

游園不值

開放分類: 文學、詩詞、賞析

游園不值

朝代:南宋·葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。

【注釋】:

1.游園不值 : 游園沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和后世的公園不同.這里是說沒有進園游賞

2.憐:愛惜:這個詞在此不當“可憐”講。

3.小扣 : 輕輕地敲。

4.柴扉 : 柴門。

5.屐齒 :木屐底的鋸齒。

【今譯】

園主人大概是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來。

【賞析】: 這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家游園看花, 長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。詩人從露在墻頭的一枝杏花想象出滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的??!

頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由于有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”。這后兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來”宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。

因游賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝于成游的別具一格的記游詩。首句又作“應嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現(xiàn)園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了“閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見打開?!跋印笔菑耐茰y園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的 游興的角度落筆,后者更貼合“游園不值”、無緣進門的詩題。無緣 進得園門,游賞的愿望受阻,未免有點掃興。但掃興之余驚喜地發(fā)現(xiàn)奇遇、奇興,由一枝紅杏出墻,想象著墻內滿園春色燦爛奪目,這就把“屐齒游園”轉化為“精神游園”了。失望后的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這么一“關”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼游人的情趣,這就不僅是游人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:“平橋小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭?!辈贿^陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那么精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發(fā)出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了??梢娒抑姴灰欢ǘ寄苁⌒牡爻蔀槊?,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發(fā),也可能出現(xiàn)奇跡。

葉紹翁,南宋中期詩人。字嗣宗。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江)葉氏。生卒年不詳。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。

【附】格律:

○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻

▲仄韻

本作的韻腳是:十灰;可"九佳(半)十灰(半)"通押。

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

⊙○●●●⊙△,●●⊙○●⊙△

春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。

○●●○○⊙●,●○○●●○△

溫馨提示:
本文【我要看古詩游園不值的小詩句】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內容侵權、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權所有.