培訓啦 詩詞學習 > 詩詞大全

詩經(jīng)蒹葭中的押韻

教培參考

教育培訓行業(yè)知識型媒體

發(fā)布時間: 2022-11-16 02:06:01

1. 求翻譯詩經(jīng)

原詩:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

翻譯:白露落在一望無垠的蒹葭上。

我心愛的人在水天的另一方。

沿途的水路竟這般如此多折。

可回過頭你卻在水的正中央。

白露漸聚集在蒼茫的蒹葭上。

我心愛的人在水的邊緣之上。

逆流而上的路程如此的艱難。

掉轉(zhuǎn)過頭你卻在那水島之上。

白露傾瀉在麻麻的蒹葭之上。

我心愛的人在流水的湖岸邊。

逆流而上同樣令人心酸困頓。

但回過頭你卻在那小島邊上。

2. 詩詞鑒賞,蒹葭蒼蒼,,,,(1)本詩選自巜詩經(jīng)》,《詩經(jīng)》分

出自《詩經(jīng)·秦風·蒹葭》。

詩經(jīng)分為,風雅頌,三部分,其中雅又有大雅小雅之分,是宮廷樂歌,風是民歌,頌是宗廟用于祭祀的樂歌和舞歌。修辭手法有賦比興,賦:平鋪直敘,鋪陳、排比。

相當于如今的排比[3] 修辭方法[4]。比:類比,比喻。

(這里有兩種說法,分別是類比和比喻。而在“比興”中,“比”為“比喻”之意。)

興:托物起興,先言他物,然后借以聯(lián)想,引出詩人所要表達的事物、思想、感情。相當于如今的象征修辭方法。

興就是以情寓于象中,此象乃是意象也,故興有有我之境與無我之境。資料原來,百度百科是這個么?。

溫馨提示:
本文【詩經(jīng)蒹葭中的押韻】由作者教培參考提供。該文觀點僅代表作者本人,培訓啦系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲空間服務,若存在侵權(quán)問題,請及時聯(lián)系管理員或作者進行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報
Copyright @ 2025 培訓啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有.